This Thursday Afghans will go to the polls for only the second presidential election since the Taliban were ousted in 2001. Back then, many believed that the plight of Afghan women - who'd suffered for years under the dictates of extreme fundamentalists - could only improve. But, as Sophie McNeill reports, the abuse of women and girls continues in many parts of the country. And a warning - there are some disturbing scenes in this report.
REPORTER: Sophie McNeill
The city of
GIRL (Translation): He punched me. Last time he attacked me with a knife - twice.
REPORTER: Do you have any marks?
GIRL (Translation): On my leg.
REPORTER: On your leg?
GIRL (Translation): Yes.
This is Sara. She's only 12 years old and was about to be traded for a house.
SARA (Translation): We used to be a family. But after we lost our father we went to live at our uncle's house. But he was giving us a hard time. Every day it got worse. He started beating me and pushing my mum to sell me.
MOTHER (Translation): I told my brother-in-law we were not for sale and left. My sons had already left home - I did not want to lose my daughter too. He really wanted to swap my daughter for the house. If I go back there they will kill me on sight. I risked my life to safe her.
The refuge is part of a non-government organisation called Voice of Women. It's run by Suraya Pakzad, one of
SURAYA PAKZAD, ACTIVIST (Translation): Unfortunately in
Suraya's is the only women's refuge in all of western
SURAYA PAKZAD: The law says no one can push the woman to marry some man, but we do not have law enforcement. We have beautiful paper in the constitution, we have beautiful laws, but the implementation of the law is in hands of the war lords, in the hands of the commanders, in the hands of the religious leaders. When they are able to make the decisions, no one can stop them.
For those not lucky enough to make it to Suraya's shelter, worse fates are sometimes waiting. This is
SURAYA PAKZAD: They are here because of forced and child marriages. They run away, and according to the law, the government puts them in jail.
As well as 'running away', about half the girls here have also been charged with 'adultery' - an accusation that often hides a terrible truth.
SURAYA PAKZAD: Some of them are here who are raped, but unfortunately they are here and rape in considered adultery.
Under Afghan law, it is extremely difficult for women to prove they've been raped.
SURAYA PAKZAD: If anyone is raped, they should prove with three witnesses – somehow they should prove that they are raped and it was not their wish and they were not part of that. And even if it happened in dome area and some witnesses were there, no one wants to be witness against a man.
This is Nadia. She's just 12 years old.
SURAYA PAKZAD (Translation): What problem made you run away from home?
NADIA (Translation): A man and his wife kidnapped me.
SURAYA PAKZAD (Translation): So why were you brought here?
NADIA (Translation): Because the man raped me, that is why I was brought here.
SURAYA PAKZAD: Because she was abused and it was considered an adultery case, and they put her in jail, in a correction centre.
NADIA (Translation): It is hard for me, I am left without hope – my life is ruined – I don’t know how to live.
Nadia has already been held here for eight months and has another four to serve.
SURAYA PAKZAD (Translation): When you leave here, will your father come and get you?
NADIA (Translation): Yes, but he will push me to get married to my fiancé.
SURAYA PAKZAD (Translation): How old is he?
NADIA (Translation): He's 30.
Police investigations into these girls' cases are basic at best. Farzana is also 12 years old and she too has been charged with adultery.
FARZANA (Translation): Our neighbour has a bakery and he took me inside. He gave me something to make me unconscious. Then he raped me inside the bakery.
Farzana says the police didn't properly investigate her claims of rape.
FARZANA (Translation): They took me for a medical check-up. But they didn't even touch me between the legs.
There are at least another 18 girls being held here in similar circumstances, all desperate to get out.
SURAYA PAKZAD (Translation): What's your message?
FARZANA (Translation): I would like it if my government let me out of here. I would be very grateful.
REPORTER: Some of these girls, they say they're being raped, but then, because they can't prove they were raped, they end up being charged with adultery, and some of them are as young as 13, 12, 14. What's the government going to do about this?
HAMAYON HAMIDZADA, PRESIDENT KARZAI’S SPOKESMAN: We have mechanisms to address unfortunate situations like that if they do arise. One is through the Ministry of Women's Affairs and then the other is programs are through the Ministry of Justice. And then you have legal representation for people who cannot afford it or who are not able to get legal aid otherwise.
REPORTER: But isn't this more about the fact that maybe this shouldn't be illegal?
HAMAYON HAMIDZADA: Well, if they are arbitrarily taken to the detention centres, it's absolutely wrong. And we will be sure to pursue incidents you just mentioned. But otherwise we have our laws - our country's laws - Islamic country and a highly conservative society. Adultery, as seen under the law, is punishable. So if there are real incidents of adultery, then the laws take their course.
Challenging these views can be a dangerous business. Suraya's work has sparked death threats against her, both from abusive husbands and from local warlords who don't like what she is doing.
SURAYA PAKZAD: Mostly I receive phone call threats. They call me and say if I don't send the girls or women in this time and location they'll kill me, kidnap my children, create problems for my organisation.
Suraya went to the local authorities to ask for a bodyguard, but they said they couldn't spare a policeman to give her protection.
SURAYA PAKZAD: Hopefully in the future they can do that, but not now. But I'm at risk now. I need now - I cannot wait for tomorrow. If something happens tomorrow that will be late." But they made a kind of excuse and said they cannot provide anything.
While Suraya's work has received praise from the President and international acclaim, she still struggles to get adequate funding. And she accuses the West of not paying enough attention to women's rights in
SURAYA PAKZAD: They don't take women's issues seriously. They are busy with security issues. They think security is the priority and if they pay attention to that everything will be OK. But they forget that we are 50% of the population of
For abused women who can't make it to the shelter or can't bear the thought of being arrested, another desperate and horrific option has become common. In
ZIA (Translation): It was very hard for me. I was young when I got married. I didn't know how to run the house. I'd play with kids and then he'd beat me up. Then I grew up and learned it all, but you can see how it ended up.
Zia set herself on fire after deciding that she couldn't take her husband's beatings anymore.
ZIA (Translation): Last month I couldn't stand it and I did this to myself. And I did all these things to myself.
Now her burns have healed and her husband wants to take Zia back to the village, but she doesn't want to go.
ZIA (Translation): If I live in the village and my parents live in the city, my husband will beat me up even more. No-one will stop him. If he did all this to me here, what will he do in a village?
Each year around 100 young women from this area try to commit suicide by setting themselves on fire.
DR MOHAMMAD AREF JALALI, DIRECTOR OF BURNS UNIT (Translation): It's the preferred method for women. This is new to
Dr Mohammad Aref Jalali is the director of the burns unit.
DR MOHAMMAD AREF JALALI (Translation): There's no-one to help when they set themselves on fire so they get badly burned. Most of them die. Last year there were 63 deaths from 84 incidents. 85% to 90% mortality is a very high figure. As for the 15% who survive, they have serious problems. It does damage to their beauty, slowly killing them from within.
20-year-old Annar Gul has been in the burns unit for the past eight months. Even she finds it hard to believe that she set herself on fire - to escape years of abuse from her husband.
ANNAR GUL (Translation): I'd make him tea and food when he came home. But he wouldn't eat. He'd just beat me up. He'd punch me and kick me. With so much pressure, I lost control. I left everything and went into a room. I collapsed. I don't remember pouring petrol over myself and lighting it. Afterwards I told people, "I didn't do it. Someone else set me on fire." Now I know that I did it myself. When they're treating my burns, I cry buckets of tears. By the time they finish, I'm nearly dead.
Annar's wounds are infected, but Dr Jalali doesn't have the facilities available to treat her condition.
ANNAR GUL (Translation): They say I should be treated in
13-year-old Jamila also set herself on fire. Last year her parents sold her to a 25-year-old man in return for some sheep. Her new family abused her terribly, so she decided to commit suicide - something she now regrets. Jamila blames poverty - and not her parents - for her situation.
JAMILA (Translation): People don't know who they're marrying their daughters to. They don't wait for their daughters to grow up and choose their own husbands. People are poor and marry off their daughters young. The families have no other options.
Jamila's little sister is now terrified at the thought of getting married.
LITTLE GIRL (Translation): I don't want to marry. I'm scared by my sister's marriage. I want to be someone. I don't want to get married.
With an election imminent, some are hoping for an improvement in women's rights in
ANISA (Translation): We were all asleep at home - me, my dad, my mum and my brother. At
13-year-old Anisa and her mother were raped in their home by men who were linked to a local warlord. Police arrested the men, but, according to this family, three of them were quickly let go due to their links with the warlord and a member of Parliament.
ALI KHAN, ANISA'S UNCLE (Translation): They have powerful supporters. They have supporters in Parliament. They're warlords. The generals support them. They're all armed. We are poor and don't dare leave our house. Who will arrest them? Where is law? Where is justice?
Anisa's uncle Ali Khan is continuing the family's fight for justice. But he says he's being pressured to withdraw his testimony against the two men who remain in custody.
ALI KHAN (Translation): They openly threatened to kill me if I pressed charges.
REPORTER (Translation): The Member of Parliament?
ALI KHAN (Translation): Yes. He threatened me.
He doesn't believe there will be any justice for women in
ALI KHAN (Translation): In my opinion, as long as these armed men exist - these armed men, these warlords and so-called mujaheddin, there'll be no peace in
The Karzai Government's commitment to women's rights has been openly questioned since a controversial new law was passed in February. The law applied to
SAYED HUSSEIN ALEMI BALKHI, SHIA CLERIC (Translation): It says in the Quran that a wife must obey her husband.
Shia member of Parliament Sayed Hussein Alemi Balkhi supported the introduction of the controversial law.
SAYED HUSSEIN ALEMI BALKHI (Translation): Traditionally in
When the details of the law became public, there was an outcry among
HAMAYON HAMIDZADA: The President did not know the details of the law. He knew of certain details which were, you know, fine, were not controversial, but there was an oversight and things like this happen in other countries as well.
But that's not how Sayed Hussein Alemi Balkhi remembers it.
REPORTER: Did President Karzai know about the details of this bill before it was passed?
SAYED HUSSEIN ALEMI BALKHI (Translation): Yes, absolutely. Because this bill went to President Karzai many times. Before it went to Parliament, the Cabinet's legal committee studied the bill and then took it to Cabinet for approval. Cabinet, led by Karzai, approved the bill.
Spurred on by continued discrimination, young Afghan women are increasingly joining the fight for their rights.
WOMEN'S GROUP LEADER (Translation): He's just trying to pretend that he's a democrat. "I support women's rights. I believe in democracy."
This is a clandestine meeting being run by
WOMEN'S GROUP LEADER (Translation): These are basics. It's good to have laws, but not laws that trample women's rights and abuse women in general. There are many examples of such laws.
WOMEN'S GROUP LEADER (Translation): He's surrounded himself with fundamentalists. Parliament and Cabinet are full of fundamentalists. All the government bodies consist of fundamentalists.
A symbolic victory may soon be won with Parliament set to pass new laws criminalising violence against women, but these activists know that real cultural change will take much longer.
YOUNG GIRL (Translation): Yes, one of the things about
Movements like
SURAYA PAKZAD: I have a strong commitment to help women in
Reporter/Camera
SOPHIE McNEILL
Researcher
MELANIE MORRISON
Fixer
ALI AHMAD
Editor
Producer
AARON THOMAS
Translations/Subtitling
FAZEL RESHAD
YALDA HAKIM
Original Music composed by
VICKI HANSEN
VideoNEW
Podcasts
Blogs















