Coming Up Sun 7:00 AM  AEDT
Coming Up Live in 
直播
SBS普通话
解读澳洲

Sanga还是Bikkie?关于澳式俚语您该了解的一切

All you need to know about Aussie slang Source: Pixabay

brekkie想吃点什么?bikkie,还是barbie?澳式俚语有时让人困惑不解。在播客系列《解读澳洲(Australia Explained)》的第一集中,我们了解那些知名或不知名的澳式俚语。

精通英语不一定意味着您就能懂得澳大利亚俚语。

在《解读澳洲(Australia Explained)》的第一集中,您将了解到澳式英语与其他英语国家语言的不同之处。点击收听:

Sanga or a bikkie? All you need to know about Aussie slang
00:00 00:00

澳洲人爱用俚语,比如brekkie就是早餐,barbie不是芭比娃娃而是烧烤BBQ,A choccy biccy 就是一篇巧克力饼干,夸一个人做得好可以说Good on ya! 

澳洲人更爱用缩略语,比如Arvo就是下午,G’day就是你好,Sanga就是三明治,Chrissie就是圣诞节……

澳洲人心目中的澳式俚语第一名

在第一集节目中,悉尼姑娘Amy Lyons和墨尔本小伙Ben McMahon不约而同地将“mate”选为他们心目中最能代表澳大利亚的俚语。

澳大利亚人见面常会热情招呼一声:“G'day mate!”,中文流利的Ben说mate基本可以替换成中文中的好哥们、好朋友,而Amy则认为:“澳大利亚是一个友好的国家,mate这个词就代表了那种感觉。”

Ben McMahon
Ben McMahon
Ben McMahon

让英语母语者也琢磨的澳式俚语

同样的东西,在澳大利亚的叫法也许跟其他英语国家截然不同,比如生活中常见的麦当劳餐厅,在澳大利亚一般不叫McDonald's,而是Macca's,Ben说夜深了去麦当劳填个肚子,就是do a Macca's run。

又比如thongs,Ben本人甚至还为此闹出过笑话,他在中国时跟美国朋友说:“Today I'm gonna wear my thongs.” 对方的反应是:震惊了!因为在美国,thongs特指女性内裤,而在澳大利亚指的则是人字拖鞋。

Amy在中国学中文时与同学见面总会招呼一声:“How're you going?” 包括一些英语母语者的回答都可能是:“哦,我去图书馆啊!”

Amy Lyons
Amy Lyons
Amy Lyons

此外,澳大利亚人开心时不说“I'm happy.” ;而是会说“I'm stoked.”

人很多,会说“It's chokes here.”

称赞参加的派对很赞,会说“Rippa”!

在中国游历过许久、热爱中国美食的Amy认为,学语言学地道了,总会发现其中的奇妙之处,比如她学中文招呼语时被教的版本是“你好”或“你好吗”,但时间久了,才发现中国人见面第一声常是“吃了吗”。

而学习英语也是同样的道理,在澳大利亚生活久了,不断地交流、使用英语,才能摸索出哪些表达才是最地道的!

《解读澳洲》系列播客每周更新一集,在SpotifyApple PodcastGoogle PodcastSBS普通话节目网站收听最新发布的第一集节目。欢迎点击“订阅”随时收听最新播客。

《解读澳洲》播客全集:

请在FacebookTwitter关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。

Coming up next

# TITLE RELEASED TIME MORE
Sanga还是Bikkie?关于澳式俚语您该了解的一切 19/11/2020 11:25 ...
澳式育儿你了解吗?澳洲人会“鸡娃”吗? 12/10/2021 11:40 ...
你的生活离得开Wi-Fi吗?盘点澳洲的奇趣发明 05/05/2021 11:03 ...
澳洲国民美食vegemite:怎么吃才对味? 24/12/2020 11:19 ...
澳式育儿很随意吗?澳洲人会“鸡娃”吗? 08/12/2020 11:40 ...
为什么澳大利亚人爱开玩笑?澳式幽默究竟是什么? 01/12/2020 11:33 ...
澳洲人为何喜欢用缩略语?是懒,还是随性? 26/11/2020 14:12 ...
解读澳洲 12/11/2020 02:47 ...