Coming Up Mon 7:00 AM  AEST
Coming Up Live in 
直播
SBS普通话

澳洲教育面临国际挑战 上万名留学生或将改道加拿大

Colombian student Karen Celis is considering cancelling her Australian visa to go to Canada instead. Source: Supplied

由于缺少在疫情期间对国际留学生的支持以及严苛的边境关闭政策,澳大利亚曾被警告或将承担其名誉上的损失。现在,一些留学和移民中介表示,这份担忧已经成为了现实。

Karen Celis来自哥伦比亚,她曾计划在今年3月25日前往澳大利亚学习英文。但是,疫情让她不得不做出改变。

如今,8个月过去了,28岁的Celis表示她已经厌倦了等待。

她告诉SBS新闻:“现在,我们还没有收到有关签证的明确答复,但是,我们的钱已经花出,梦想却被推迟。”

Celis女士说,由于不确定性和缺乏所获知的信息,自己的梦想已经变为了噩梦。她正重新考虑留学计划。

“我开始考虑去加拿大,我在同我的移民中介交流,看看如何能取消澳大利亚的行程。”

这并不是一个个案。

University campus
International students are usually big business for Australia.
AAP

招生机构IDP Connect发布一份涉及1500多名国际留学生的调查报告,其中有些人已经拿到了澳洲大学的录取资格,一些还在申请。报告发现,53%的受访者在考虑更换留学地点,如果他们可以尽快入学。

其中,59%的留学生希望能去新西兰的大学就读。

92%的留学生倾向于接受隔离管制而不是推迟入学,这一比例已经较今年6月的77%大幅提升。

60%的希望就读澳洲学校的留学生表示,他们愿意支付一部分的隔离费用,但是,也希望学校能够为他们提供帮助。

根据内政部的数据,从今年的1月至7月,国际留学生签证的申请数量下跌了40%,签证的申请数量只有7万2000例。

改道加拿大

加拿大政府在今年10月向国际留学生开放了边界,政府也在疫情期间为留学生提供福利保障。

澳大利亚移民中介麦克法兰(Melanie Macfarlane)表示,她以往会帮助从拉丁美洲来的留学生,但现在已经不再如此。

她说:“现在,我们将生意的重心转向加拿大或是英国,而不是澳洲”。

Karen Celis
Karen Celis is stuck in Colombia.
SBS News

国际教育顾问赫尔普斯(Rod Hearps)表示,各国在留学领域传递出了不同的讯息让澳大利亚的处境更加的糟糕。

“尤其是加拿大和英国,他们一直在传递高水平的、一致性的讯息——欢迎留学生的到来,但是澳大利亚却没有发出积极的讯息。”

赫尔普斯警告称,如果澳大利亚不即刻作出改变,那疫情后的恢复进程将会非常缓慢。

11月初,总理莫里森(Scott Morrison)曾就国际留学生发表评论:“很难说我们会在什么时候准备好让更多的留学生入境......对于那些希望回来的学生,你需要排队,但澳大利亚人位于这个队列的前列。”

赫尔普斯说:“这个讯息在几个小时内已经发布在亚洲各新闻网站上了。”

Education Minister Dan Tehan
Dan Tehan says the government wants international students to return to Australia in a "safe way".
AAP

但是,就在一周之后,新州州长贝瑞吉克莲(Gladys Berejiklian)就表示,她想用三分之一的酒店隔离空间来接纳国际留学生和技术移民。

只有少部分的国际留学生会被允许通过试点计划进入北领地、南澳和首都领地。但是,联邦政府要求这些州和领地递交圣诞节后留学生入境的计划。

教育部长特汉(Dan Tehan)告诉SBS新闻:“我们的政府想要看到国际留学生通过一种安全的方式返回澳洲,这不会让希望返回的海外澳大利亚公民处于不利地位。”

对于像Celis女士这样的国际留学生来说,这些政策或许来得太迟,也远远不够。

移民中介麦克法兰已经向联邦政府呼吁:“请给我们明确的指示,你们什么时候会开放边界,允许多少人入境,以及你们什么时候才会有勇气这么做。”

澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注SBS Mandarin,或在微博上关注澳大利亚SBS广播公司。 

This story is also available in other languages.
Show languages