Coming Up Fri 7:00 AM  AEST
Coming Up Live in 
直播
SBS普通话

澳洲版“包办婚姻”的逆转:嫁给你,不是嫁给你家

love conquers all in season 2 of ‘Marry Me Marry My Family’ Source: supplied

Louise的父母是来自上海的移民,他们理想中的“毛脚女婿”最好同样是上海背景,至少也得是华裔,所以,当Louise在28岁时爱上了斯里兰卡裔男子后,双方一度“剑拔弩张”……

走向婚姻殿堂的旅程充满了泪水与心跳、混乱与妥协,而在澳大利亚这样一个多元文化社会,两个来自不同宗教和文化背景的人相爱、结婚,会发生什么故事?

现实情况往往是,无论你们是否凝神屏息、早有准备,仍然不排除婚事被甩上过山车,承受你不能承受之重。

今夏,SBS纪录片《嫁给我,就是嫁给我的家庭(Marry Me Marry My Family)》第二季回归屏幕,从1月7日的三周时间内,从六对跨文化婚姻夫妇的视角,通过他们的亲口讲述,展现如何跨越文化和地域的鸿沟、如何调节父母期望和自己梦想之间的差距,最终“有情人终成眷属”的过程。

在2018年第一季《嫁给我,就是嫁给我的家庭(Marry Me Marry My Family)》时,曾有一名来自中国移民家庭的女士讲述了爱上斯里兰卡裔男子的故事

Louise的父母是来自上海的移民,他们理想中的“毛脚女婿”最好同样是上海背景,至少也得是华裔,所以,当Louise在28岁时爱上了斯里兰卡裔男子后,双方一度“剑拔弩张”,Louise躲避与父母在节假日团聚、躲避与不在一个城市的父母电话联络,甚至需要见心理医生缓释压力。

所幸,当Louise与男友下决定搬到一起结婚时,她父母的态度还是软化了,但Louise的父母与公婆却始终没见过面,即便Louise已经生下了他们的孙子。

“先生的父母从来没有接受过我,” Louise说,“我希望我的双方父母有机会见面。”

而说到为何会分享自己的故事,Louise说因为她看到在澳大利亚的一些社区确实存在包办婚姻,她希望用自己的经历告诉年轻一代。

你不一定要接受包办婚姻,你是为了将来结婚,而不是为了自己的父母结婚。

事实上,包办婚姻听起来很老套的习俗在澳大利亚社会依然屡见不鲜。

《嫁给我,就是嫁给我的家庭(Marry Me Marry My Family)》第二季中,我们将见证巴基斯坦裔澳洲男孩Hassan的困境,信仰穆斯林的Hassan爱上了菲律宾裔的天主教徒Rose,而Hassan的父母早为他指定了这辈子结婚对象,那就是他远在巴基斯坦的表亲……屈从父母娶一个不爱的女人,还是为爱出走?Hassan将用自己的行动告诉我们答案。

而随着澳大利亚实现同性婚姻合法化,越来越多的人摆脱了宗教和性别的束缚走向爱情。

异教徒David与犹太伴侣Darren定下了人生的大日子,他们试图结合各自的宗教信仰,举行一场婚姻,但当双方都想要主导这一天时,火花与碰撞自然是难以避免的……

在这一季中,我们将一共看到六对伴侣的不同寻常的故事。

Marry Me Marry My Family - season 2, George, Ranmeet
George from a Greek Orthodox family marries Ranmeet, a Malaysian Indian.
SBS

SBS纪录片部门的负责人Joseph Maxwell说:“SBS借由纪录片探索澳大利亚的多样性”,“《嫁给我,就是嫁给我的家庭(Marry Me Marry My Family)》为我们提供了一种独特的视角,让我们得以了解澳大利亚人生活中最重要的事件之一。它捕捉了亲密和温暖的时刻,探索了在现代多元文化的澳大利亚社会,追求家庭期望、传统和价值观的现实状况。”

今年早些时候,SBS还推出了中文集锦专页,为SBS的影视剧、纪录片和时事节目加上中文简体字幕,以便澳大利亚的华人社区能够更方便、更直接地享受澳大利亚本土的文化内容。

照例,《嫁给我,就是嫁给我的家庭(Marry Me Marry My Family)》将以中文简体字幕来呈现,并在1月7日首播之后在SBS On Demand的中文集锦页面与您见面!

《嫁给我,就是嫁给我的家庭(Marry Me Marry My Family)》第二季将从1月7日(周二)晚八点半在SBS 与SBS On Demand播出,每周一更,持续播出三周。

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注SBS Mandarin,或在微博上关注澳大利亚SBS广播公司

(本文系SBS原创内容,未经许可,不得转载。如需内容合作,请来函联系:Mandarin.Program@sbs.com.au。)