Coming Up Mon 7:00 AM  AEST
Coming Up Live in 
直播
SBS普通话

Rememberance Day 2021:悉尼歌剧院将再度被虞美人花“点亮”

0:00

在11月11日阵亡将士纪念日的日落时分,人们将再度看到标志性的虞美人花在悉尼歌剧院“绽放”。

每年11月的第11天是Remembrance Day(阵亡将士纪念日),这一天的第11个小时,标志着第一次世界大战后西线枪声沉寂的时刻。很多澳大利亚人会照例停下来、静默、铭记这一刻,绚烂的虞美人绽放在澳大利亚各主要城市的纪念仪式上。

在经历一年多的新冠疫情之后,在2021年的阵亡将士纪念日,会有何不同?

今年的11月11日日落时分,人们将再度看到标志性的虞美人花在悉尼歌剧院“绽放”,这一灯光投影项目始于2016年的阵亡将士纪念日,主要得益于悉尼 Mascot退伍军人俱乐部的老兵保罗·格雷厄姆(Paul Graham)的努力。

格雷厄姆是一名曾在马来西亚和苏伊士运河冲突中作战的皇家海军和皇家海军陆战队老兵,几年前,他在为新州老兵俱乐部的合作伙伴、慈善机构RSL DefenceCare出售纸质的虞美人花筹款时,被无数次问到这些花儿象征着什么。

Wall of poppies
Wall of poppies
Getty Images

他感到震惊,随后决定采取行动,帮助更多人澳大利亚人了解这一重要的纪念日。

2015年,他成功地游说悉尼市市长摩尔(Clover Moore)、悉尼歌剧院信托基金(Sydney Opera House Trust)以及时任新州州长贝尔德(Mike Baird),在每年的11月11日将虞美人花投射到悉尼歌剧院标志性的帆上,以纪念一战的结束,悼念在一战以来阵亡的将士。

保罗说:“我希望所有看到灯火通明的船帆这一壮观景象的人都能花点时间停下来,记住所有军人的贡献。”

据新州政府消息,今年的虞美人投影项目预计将于11月11日晚8点开始,并于晚11点结束。

与此同时,新州的官方纪念仪式会在11日上午10点半至11点半之间进行,地点为悉尼市区的马丁广场。

受疫情社交限制影响,欲前往现场的民众需提前预订并出示疫苗接种证明,详情可点击新州政府网站查看。

与此同时,在维州,墨尔本战争纪念馆(The Shrine of Remembrance)也会在当天的11点至11点半之间办有纪念活动,但参与者需已完全接种疫苗并在现场签到。

如果无法亲身前往,可以通过战争纪念馆的网站、Facebook 和 YouTube 频道观看直播。

Poppies spell out They Shall Not Grow Old at the Melbourne Shrine.
The Shrine of Remembrance was the site for commemorations in Melbourne. (AAP)

与悉尼的纪念活动有异曲同工之处的是,墨尔本的十座文化和市政建筑在10日或11日将亮起红色灯光,以纪念退伍军人及其家人为此做出的牺牲。

参与的建筑包括:

  • AAMI公园体育场:11月11日
  • 墨尔本艺术中心:11月11日
  • 博尔特大桥:11月10日至11日
  • 联邦广场:11月11日
  • 弗林德斯火车站:11月11日
  • 墨尔本会展中心:11月10日至11日
  • 旧财政部大楼 :11月11日
  • 墨尔本战争纪念馆:11月1日至11日
  • 皇家展览馆:11月10日至11日
  • 维多利亚港灯塔(888 Collins Street):11月11日

全澳各地更多纪念活动可前往退役军人服务团(RSL)网站澳大利亚老兵事务部网站查看。

为何是虞美人花?

在阵亡将士纪念日这一天,人们一般会佩戴一种红色的虞美人花(和罂粟花同属不同种)。

Pigeon with poppy at War Memorial
Supplied/ Australian War Memorial

1921年,澳大利亚归国士兵和水手联盟(Returned Soldiers and Sailors Imperial League of Australia)进口了100万朵在法国孤儿院制作的丝绸虞美人花,在停战日进行募捐。每支虞美人以一先令的价格出售,其中5便士捐给法国儿童的慈善机构,6便士用于联盟自己的福利工作,1便士用于联盟的全国办公室。

据说,1915年,加拿大一名军医约翰•麦克瑞(John McCrae)中校奉命前往法国弗兰德斯接收加拿大阵亡将士。他亲眼目睹了战场的惨状,目睹了红透半边天的虞美人,他抑制不住悲伤和激动,在一张碎纸片上写下了13行诗句。

在弗兰德斯战场上
在弗兰德斯战场上,虞美人
在那一排又一排
标志我们归宿的
十字架间绽放;
天空中,百灵鸟飞过,
虽然仍在勇敢地歌唱,
却被下面的枪声淹没。
我们死了。但几天之前
我们还活着,倒下了,看到落日的余辉,
我们爱过,也被爱过,而现在
我们却长眠在弗兰德斯战场上。

请继续我们和敌人的较量,
我们把火炬从我们不屈的手中
传递给了你们;那火炬
就是你们的了,请把它高高举起!
如果你们放弃了我们这些死者的信仰,
那我们将永世难眠,尽管虞美人依然
绽开在弗兰德斯战场。

100年后,退役军人服务团继续通过在纪念日出售虞美人花来筹集资金,支持退伍军人和他们的家庭。

所以,你在11日当天外出活动,看到志愿者们在街头售卖的虞美人花,不妨买一支。

SBS致力于用60种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。

请在FacebookTwitter关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。