Coming Up Tue 7:00 AM  AEST
Coming Up Live in 
直播
SBS普通话

首批回到澳洲校园的留学生:“我爱澳大利亚”

Francois Brassard and Poyan Wong are part of the first group of international students to arrive in Australia since the COVID-19 pandemic shut borders. Source: SBS News/Aneeta Bhole

首批国际生返澳试点项目将为未来更多海外学生赴澳留学铺平道路。

自澳洲实施边界限制以来首批抵达澳大利亚的国际学生在隔离结束后,已经回到北领地的大学校园。

他们周二回到查尔斯·达尔文大学(Charles Darwin University,CDU),并举行了原住民的传统烟熏仪式。首批国际生返澳试点项目将为未来更多海外学生赴澳留学铺平道路。

Francois Brassard来自加拿大,但在抵达之前一直居住在香港。他说,为了求学而长途跋涉数千公里的决定是苦乐参半的。

Their arrival at CUD was marked by a traditional smoking ceremony.
Their arrival at CDU was marked by a traditional smoking ceremony.
SBS News/ Aneeta Bhole

他告诉SBS新闻:“在这个时候,我必须在以下两个选项中做出选择:要么回老家长期呆在那里,然后可能要在那里呆半年甚至一年,要么学习。”

“学习是重中之重,所以我决定来这里。但是,是的,我暂时不能回家了。”

根据CDU、北领地和澳大利亚政府组织的国际学生返澳试点项目,63名来自中国、香港、日本、越南和印尼的新生和在读学生乘坐飞机赴澳。

抵澳之后,他们在达尔文附近的霍华德斯普林斯(Howard Springs)设施隔离两周。周二,他们回到了CDU校园。

Poyan Wong是一名新生,她说,她觉得自己很幸运,能被选为试点项目的一员来到澳大利亚。

她说:“我的意思是,时机太完美了。”

“我在香港与朋友和家人相处了一段时间,然后我乘飞机来到这里。”

我喜爱澳大利亚——我也在澳大利亚完成了我的学士学位。我喜欢这里的环境;我喜欢这里的人,这就是我选择CDU的原因。

试点计划有望促进北领地的经济发展,并帮助规划国际学生重新进入其他州。

CDU副校长Simon Maddocks表示,该校成为第一个欢迎国际学生回国的大学,在全国处于领先地位。

他告诉SBS新闻:“欢迎这些学生进入校园真是太好了,他们的到来将极大地推动CDU和北领地经济的发展。”

“分析显示,这些新来的学生每人每年将为当地经济贡献超过4万元。仅在2019年,国际学生就为北领地经济创造了1.45亿元,并支持了600多个工作岗位。”

Maddocks先生说,大学在隔离期间为学生组织了一个“全面”的支持计划,包括关怀包、安全简报和日常电话。

澳大利亚各地的大学都与CDU取得了联系,希望将该计划作为试金石,让更多的国际学生能回到澳洲。

澳大利亚的每一所大学都与我们保持联系。

Maddocks先生说:“他们很高兴看到试点项目成功运行,因为我认为这让他们明白,也许明年他们的机会进一步发展。”

Charles Darwin University Vice Chancellor Simon Maddocks said the university is leading the nation by becoming the first to welcome back international students.
Charles Darwin University Vice Chancellor Simon Maddocks said the university is leading the nation by becoming the first to welcome back international stude
SBS News/ Aneeta Bhole

自2月以来,Howard Springs的设施已被用于隔离返回澳大利亚的公民、从热点地区来的居民和季节性工人。

北领地政府表示,这些学生不是代替滞留在海外的澳洲人,无论是航班还是设施。

北领地副首席行政长官兼国际教育部长Nicole Manison表示,两者都有空间。

他说:“显然,总理的优先事项是遣返澳大利亚人,我们知道那里有一个很长的名单。”

“然而,我们将继续与联邦讨论,我们何时可以寻求将更多的国际学生带到北领地这里。”

“到目前为止,我们已经接回了数千名澳大利亚人,我们将在圣诞节和新年期间继续这样做。”

该大学表示,预计在明年会有更多的学生航班。

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注SBS Mandarin,或在微博上关注澳大利亚SBS广播公司。 

This story is also available in other languages.
Show languages