Coming Up Tue 7:00 AM  AEST
Coming Up Live in 
直播
SBS普通话

给移民的母语精神健康服务:全澳各州资源汇总

pensive woman in front of the window Source: Getty Images

在澳大利亚说英语以外语言的人有时需要用自己的语言使用精神健康的支持服务。SBS收集汇总了一些有用的服务资讯,来帮助澳洲移民社区中有需要的个人用自己的语言获得精神健康服务,渡过艰难时期。

从新冠病毒引发的精神健康问题,到抑郁、焦虑症状,再到躁郁症、创伤后压力、人格障碍或精神病等精神疾病,很多情况下,我们都需要精神健康服务的支持。

全澳各地有多种语言提供的相关服务,并且大部分由各州负责管理。

在大多数情况下,这些组织自己没有口译员,而是使用联邦政府资助的翻译和口译服务——全国口笔译服务处(TIS,https://www.tisnational.gov.au)。人们可以通过电话或在提供服务的场所现场用150多种语言使用TIS提供的口译服务。

在全国层面,澳大利亚多元文化精神健康中心(MHiMA)提供部分语言的信息:https://embracementalhealth.org.au/community/multilingual-information。这个联邦卫生部的项目已停止运作,但其网站仍可使用,网站上有翻译好的归档信息,包括精神健康评估工具。

如果您正在寻找会说您语言的心理健康专家,请访问此处

澳大利亚酷刑和创伤幸存者服务论坛(FASSTT)是由澳洲8个专业康复机构组成的网络,这些机构与从海外来澳的酷刑和创伤幸存者合作。FASSTT机构的大多数客户都是以难民或人道主义入境者的身份来澳。FASSTT在全澳各州各领地都有一个会员机构:https://www.fasstt.org.au/members/

非政府的全国精神健康人热线和服务

Lifeline - 13 11 14

Mission Australia - https://www.missionaustralia.com.au/

Beyond Blue - 1300 22 4636

Headspace - https://headspace.org.au/

Suicide Call Back Service - www.suicidecallbackservice.org.au 1300 659 467

Kids Helpline - 1800 55 1800

MensLine Australia - 1300 78 99 78

 

新南威尔士州

新州精神健康热线(NSW Mental Health Line)

新州的每个人都可以使用新州精神健康热线,该服务每周7天、每天24小时服务,电话号码:1800 011 511。网址是:https://www.health.nsw.gov.au/mentalhealth/Pages/Mental-Health-Line.aspx

跨文化精神健康中心(Transcultural Mental Health Centre, TMHC)

这项新州范围内的服务促进了来自多元文化和语言社区(CALD)的人获得精神健康服务,提供临床咨询和评估、促进精神健康,开发资源并提供教育和培训。 https://www.dhi.health.nsw.gov.au/transcultural-mental-health-centre

TMHC向跟新州卫生署(NSW Health)精神健康服务有联系的个人和家庭提供免费服务,有双语医生临床问诊。使用该服务需经过当地精神卫生小组转介。对于TMHC工作人员不说的语言,可使用TIS的口译服务:https://www.tisnational.gov.au/

给酷刑和创伤幸存者提供的治疗和康复服务(Service for the Treatment and Rehabilitation of Torture and Trauma Survivors, STARTTS)

STARTTS提供与文化相关的心理治疗和支持服务,以及社区干预措施来帮助人们和社区治愈难民创伤的伤疤,在澳洲大利亚重建生活。他们的网站是:https://www.startts.org.au/。

对于STARTTS工作人员不使用的语言,可使用TIS的口译服务:https://www.tisnational.gov.au/

维多利亚州

酷刑幸存者基金会大楼(Foundation House for Survivors of Torture)

该组织为难民或有类似难民背景的人提供免费服务,包括英语、阿拉伯语、缅甸语、缅甸钦族人的哈卡语、达里语、丁卡语、卡伦语、波斯语、斯瓦希里语、泰米尔语和提格利尼亚语。https://foundationhouse.org.au/for-clients/client-services/

查询您是否符合资格免费使用这些服务:https://foundationhouse.org.au/for-clients/make-a-referral/

对于该服务工作人员不使用的语言,可使用TIS的口译服务:https://www.tisnational.gov.au/

维州还提供多种语言的精神健康信息名录。这是维州政府的一项举措,由文化中心运营,让用户轻松访问大量经过翻译的健康​​信息:https://www.healthtranslations.vic.gov.au/

维州还有另外两个组织提供精神健康方面的培训,但不向个人直接提供支持:

少数族裔社区残疾行动(Action on Disability in Ethnic Communities, ADEC)

ADEC包括一个跨文化精神健康服务项目(Transcultural Mental Health Access Program,TMHAP),该项目是为了增加多元文化背景的人获得精神健康服务的机会。该组织与少数族裔社区合作,提高人们对精神健康问题以及获得精神健康和护理服务方式的认识。

他们还通过开发文化适应性模型和策略来支援精神健康服务,增加跟少数族裔社区的接触:http://www.adec.org.au/index.php/programs/mental-health

维州跨文化精神健康(Victorian Transcultural Mental Health, VTMH)

VTMH的前身是维州跨文化精神病学部(VTPU),是维州支持临床精神健康服务和精神残障支持服务的一个部门,专为跟多元文化和语言社区(CALD)的消费者和看护人打交道的专业人员服务。

它包括针对从业者的咨询服务、服务与社区发展、教育、消费者和看护者参与计划,但不直接对个人提供服务:http://www.vtmh.org.au/

昆士兰州

昆州跨文化精神健康中心(Queensland Transcultural Mental Health Centre, QTMHC)

QTMHC是一项昆州范围内的专业服务,致力于确保多元文化和语言社群(CALD)背景的人能够获得适合不同文化的精神健康护理与支持。

该机构提供翻译好的信息:https://metrosouth.health.qld.gov.au/qtmhc/translated-information。用户也可以通过本地精神健康协调员联络相关专业人员,协调员的联络方式是:https://metrosouth.health.qld.gov.au/qtmhc/programs-and-services/multicultural-mental-health-coordinator-program

昆州酷刑和创伤幸存者的援助项目(Queensland Program of Assistance to Survivors of Torture and Trauma, QPASTT)

QPASTT提供灵活且具有文化敏感性的服务,来促进移民澳洲前遭受过酷刑或遭受过难民相关创伤的人的健康和福祉。

该项目向幸存者提供免费的心理和社会支持,包括辅导服务:https://qpastt.org.au/

世界健康集团(World Wellness Group)

总部在布里斯本的世界健康集团为多元文化和语言社区(CALD)提供一系列项目:

和谐之地(Harmony Place)

和谐之地是一个基于非政府社区的多元文化组织,为来自文多元文化和语言社区(CALD)背景的人提供文化敏感的精神健康服务。它为12岁以上人士提供服务,包括移民及其子女、难民、寻求庇护者,技术移民及其配偶。其服务范围遍布昆州各地,特别偏重于布里斯本、Logan、Ipswich和黄金海岸等昆州东南部的文化多元的地区。 该组织网址是:http://harmonyplace.org.au/

精神健康热线(Mental health line)

1300 MH CALL(1300 642255)是为昆州人提供的精神健康保密电话服务,它是人们使用公共精神健康服务的第一联络点。

https://www.qld.gov.au/health/mental-health

用户可使用TIS的口译服务,网址是:https://www.tisnational.gov.au/

北领地

MHACA(澳洲中部)

MHACA服务为18岁以上、被诊断出患有精神疾病的人提供。他们可以安排口译服务,工作人员能说中文、乌尔都语、爱尔兰语和印地语:https://mhaca.org.au/

TeamHealth(达尔文)

TeamHealth为有精神健康问题或处于弱势、处境不利的北领地人提供服务和支持:https://www.teamhealth.asn.au/

用户可联络TIS使用口译服务。该网站提供了80多种语言的自动翻译:https://www.tisnational.gov.au/

Melaleuca难民中心(Melaleuca Refugee Centre)

这个非营利组织为难民和移民背景的个人和家庭提供以人为本的有尊严的人道主义服务。他们为家庭、成人、儿童和青年提供免费的服务:http://www.melaleuca.org.au/

北领地精神卫生联盟(The Northern Territory Mental Health Coalition, NTMHC)

NTMHC是北领地各地社区管理的精神卫生服务的最高机构。https://www.ntmhc.org.au/

北领地精神卫生热线(Northern Territory Mental Health Line):1800 682 288

居民可以通过精神健康帮助热线使用北领地的精神健康服务,并可以在有需要时通过口译使用这些服务:https://www.tisnational.gov.au/

https://nt.gov.au/wellbeing/mental-health/24-hour-mental-health-hotlines

西澳州

酷刑和创伤幸存者服务协会(Association for Services to Torture and Trauma Survivors, ASeTTS)

ASeTTS用阿拉伯丁卡语、卡伦语和基隆迪语提供全面服务,来帮助遭受过酷刑和创伤的难民幸存者重建生活:https://asetts.org.au/our-services/counselling/

西澳跨文化精神健康中心(West Australian Transcultural Mental Health Centre)

该服务仅在皇家珀斯医院内部以及患者出院后的3个疗程中可用。可以请译员到场或通过电话提供口译服务:https://www.healthdirect.gov.au/australian-health-services/20072382/west-australian-transcultural-mental-health-centre/services/perth-6000-50-murray-street

塔斯马尼亚州

凤凰中心(Phoenix Centre)

凤凰中心在移民资源中心内运作,为酷刑和创伤的幸存者提供专业服务。它提供辅导以及各种各样的培训和项目,来支持个人和社区的健康和福祉。凤凰中心在霍巴特和朗塞斯顿有常驻员工,并在全州范围内提供服务:https://mrctas.org.au/phoenix-centre/

这项塔州政府的精神卫生服务直接通过政府诊所或通过主流卫生保健提供者、私人专家和设施以及全科医生为住院设施和社区里有严重精神健康问题的居民提供护理。

欲了解如何获得精神健康服务的信息,请访问:http://www.dhhs.tas.gov.au/mentalhealth/mhs_tas。评估和转介热线号码是1800 332 388。

首都领地

协助酷刑和创伤幸存者的伴侣之家(Companion House, Assisting Survivors of Torture and Trauma)

伴侣之家提供咨询服务并在支持工作者的协助下为寻求庇护者和难民提供服务,旨在帮助人们在澳洲重建生活,应对艰难的生活状况,并处理过往创伤的影响。

辅导员向新来和研究长期定居人提供服务,并有专家向成年人、儿童和年轻人提供服务:http://www.companionhouse.org.au/

首都领地政府有一个精神健康危机服务,您可以通过电话(1800 629 354或02 6205 1065)或访问以下网站:https://www.health.act.gov.au/services-and-programs/mental-health/getting-help

南澳州

澳大利亚关系(Relationships Australia)

个人教育和社区授权(PEACE)服务的重点服务对象是来自多元文化和语言社区(CALD)背景的多元文化社区。无论这些人的签证身份如何,PEACE都会为个人、家庭和社区提供帮助服务:https://www.rasa.org.au/services/couples-families/peace-multicultural-services/

给酷刑和创伤幸存者的援助与康复服务(Survivors of Torture and Trauma Assistance and Rehabilitation Service, STTARS)

STTARS是一项专门服务,为来自难民和类似难民背景的人们提供辅导,支持他们的康复过程。该机构有多项免费服务,无论一个人来澳多久,都可以使用他们的服务。虽然使用STTARS的服务有一个等候名单,但它以分类筛选的方式管理,会优先处理那些最有需要的个案。

STTARS的服务是免费、自愿和保密的,并由合资格的辅导员和口译员进行服务。

他们还有专门针对儿童、年轻人、家庭和寻求庇护者的项目:https://www.sttars.org.au/

澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

目前全澳各地进行广泛的冠状病毒测试。如果您出现感冒或流感症状,请致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试

您现在可以在手机上下载联邦政府推出的冠状病毒追踪应用程序COVIDSafe

SBS致力于用63种语言向澳大利亚多元社区报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/language/coronavirus

更多信息前往联邦卫生部网站,您同时可以收藏该网站关于COVID-19的中文信息专页

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注SBS Mandarin,或在微博上关注澳大利亚SBS广播公司