Coming Up Fri 9:00 PM  AEDT
Coming Up Live in 
Live
BBC Arabic radio

من اليأس إلى الأمل: رحلة الأيزيدين من العراق إلى أستراليا

Learning the English alphabet (Image via Pro-Image photography) Source: Pro-Image photography

وصل إلى أستراليا خمس عشرة عائلة أيزيدية ذاقت ويلات الحرب والاضطهاد بعد هجوم تنظيم داعش على مناطقهم في الثالث من آب اغسطس عام 2014. هذه العائلات اضطرت للنزوح والمشي لساعات طويلة لبلوغ جبل سنجار ومن ثمّ كردستان العراق حيث فقد بعض الأطفال حياتهم نتيجة نقص المياه والغذاء وحرارة الطقس وعمليات القتل والخطف .

فريق SBS عربي 24 التقى العائلات اللاجئة التي تحدث عن انطباعاتها الأولى عن أستراليا وعن معاناتهم الطويلة قبل الوصول لما وصفوه بر الأمان في مدينة Wagga Wagga.

Yazidi Refugees arriving in Wagga Wagga
SBS Arabic 24

خيرو كنجي خيرو صحفي أيزيدي اضطر للمشي لساعات بعد أن ترك عزاء والده ولم يتمكن من دفنه لاقتراب داعش من بلدته. خيرو وعائلته وطفلته ابنة الستة أشهر ذاقوا الويلات قبل أن ينتقلوا إلى تركيا ومن ثمّ استراليا حيث استغرب وتفاجأ بترحيب سكان المدينة به وبعائلته وقال انه يخجل من حسن معاملة جيرانه وعرضهم المساعدة عليه طيلة الوقت.

Khayro
SBS Arabic 24

أمّا فارس قارو قاسم فله قصة تختلف اذ فرقت داعش بينه وبين ابنه البالغ من العمر خمسة عشر عاماً. وقد علم فيما بعد أن ابنه في ألمانيا التي وصل إليها بحراً. فارس يصف الاشتباك مع مسلحي داعش وهربه مع عائلته سيراً على الأقدام لساعات.

Fares
SBS Arabic 24

وقصة اللاجئين الأيزيدين المحفوفة بالمخاطر لاتخلو من قصص الأطفال كابنة خلف البالغة من العمر ثلاثة اعوام . خلف اضطر  للف قدمي طفلته  بالملابس حتى تتمكن من السير لساعات طويلة بعد ان غادرت الأسرة بسرعة وكانت الطفلة حافية القدمين.

Khalaf
SBS Arabic 24

وبالرغم من القصص المؤلمة والذكريات المروعة تحدث الواصلون حديثاً عن شعورهم بالامان في واغا واغا وعن ارتياحهم كونهم حظوا باستقبال مميز وبمساعدة كبيرة لبداية حياتهم الجديدة في هذه المدينة الريفية.

وفي أستراليا يقوم العاملون في مجلس التعددية الثقافية في واغا واغا باستقبال اللاجئين الواصلين حديثاً في المطار فيصطحبونهم للمنازل التي أجّرت وجُهزت لاستقبالهم. كما يقوم العاملون في المجلس بتقييم احتياجات الواصلين حديثاً الصحية والنفسية والمادية حسب ما شرحت لنا  دي مايس من المجلس.

كما ويقوم المجلس بتخصيص موظف يتواصل مع العائلات بشكل دوري  مهمته تسجيل اللاجئين  في السنترلنك ومدارس تعلم اللغة الانكليزية وفتح حسابات البنوك واصطحابهم للتسوق لمساعدتهم على الاستقرار في الأسابيع الأولى.

Multicultural Council of Wagga Wagga
SBS Arabic 24

واغا واغا باتت وطن الأيزيدين القادمين حديثاً والذين وجدوا فيها الأمن والاستقرار كما تشرح لنا الاختان أسورياس وآرياس خيرو اللتان قالتا إنّ عوامل كثيرة ساعدت اللاجئين على الاستقرار

Yazidi Refugees arriving in Wagga Wagga
SBS Arabic 24

وفي واغا واغا اليوم يذهب القادمون الجدد إلى صفوف تعلم اللغة الانجليزية في التايف بشكل دوري. واللافت أن حتى الذين وصلوا قبل اسبوعين باشروا دراستهم وأكدوا أهمية تعلم اللغة الانكليزية كما تشرح لنا اليزابيث ستوت المسؤولة في  مركز تعليم اللغة الانكليزية للقادمين حديثاً ESOL التي لفتها اصرار اللاجئين العراقيين على حضور الدروس وتعلم الانكليزية.

Elizabeth Stott from ESOL
SBS Arabic 24

وخلال زيارة SBS عربي 24 لواغا واغا تحدث الفريق مع المتطوعين الذين أخذوا على عاتقهم مهمة تسهيل استقرار الاجئين في المدينة فكان السيد ليث غاردنير أول شخص يلجأ اليه اللاجئون الذين سعدوا بوجوده كونه عراقياً يتحدث العربية وعبّروا عن امتنانهم كونه دائماً موجوداً لمد يد العون.

ليث قال إنّ الخدمات المتوفرة في واغا واغا تساهم بشكل كبير في عملية استقرار القادمين حديثاً. واضاف أن واجبه مساعدة الواصلين الجدد اذ إنه قادر على التواصل معهم بشكل اسهل كونه يتحدث العربية.

سلوى ايضاً متطوعة تقدم خدمات الترجمة المجانية عبر الهاتف وتقول إنّها كأيزيدية عليها مساعدة أهلها ومد يد العون لهم في بلدهم الجديد أستراليا ولكنها اشارت ايضاً إلى الدور الكبير الذي يلعبه سكان واغا واغا وجيران اللاجئين في مساعدة العائلات القادمة حديثاً.

Salwa
SBS Arabic 24

وبدورهم يرغب اللاجئون برد الجميل وشكر استراليا التي قالوا أنها فتحت أبوابها لاستقبالهم واحتضنتهم بعد المحنة التي مروا بها.

وعن المستقبل يطمح العديد منهم لبداية حياة جديدة مليئة بالعطاء والأ حلام التي بات يمكن تحقيقها. خيرو مثلاً يطمح بالعودة إلى العمل الصحفي وتوثيق مأساة الأيزيين ورحلتهم الشاقة من اليأس إلى الأمل.

للاستماع للتقرير الكامل.

أس بي أس ملتزمة بتوفير آخر التحديثات للجاليات المتنوعة في أستراليا عن كوفيد-١٩. آخر الأخبار والمعلومات متاحة الآن بثلاثٍ وستين لغة عبر sbs.com.au/coronavirus.