This is „Easy Croatian“ – a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Slušate Lagani hrvatski. Ja sam Jasna Novak Milić.
Danas govorimo o tome kako topljenje leda utječe na život polarnih medvjeda.
Prvo ćemo objasniti neke manje poznate riječi i izraze redoslijedom kojim se pojavljuju u prilogu.
opstanak | survival |
globalno zatopljenje | global warming |
polarni medvjed | polar bear |
stanište | habitat |
arhipelag | archipelago |
prizor | scene |
medvjedica | female bear |
mladunac | cub |
zimski san | hibernation |
ledena ploča | ice sheet |
obnavljati se | to renew |
smrzavati se | to freeze |
lov | hunting |
tuljan | seal |
okotiti | to give birth (animals only!) |
obitavati | to inhabit |
nepristupačnost | inaccessibility |
ledeni pojas | ice belt |
klimatske promjene | climate changes |
držati se | to hold on |
sudbina | fate, destiny |
neizvjestan | uncertain |
Poslušajte prilog.
Znanstvenici s Norveškog polarnog instituta upozoravaju da ako se globalno zatopljenje nastavi, polarni medvjedi mogli bi ostati bez svojeg staništa.
Svake godine znanstvenici s Norveškog polarnog instituta posjećuju norveški arhipelag Svalbad u Sjevernom ledenom moru gdje prate zdravlje i broj polarnih medvjeda.
Ove ih je godine dočekao vrlo uzbudljiv prizor – vidjeli su medvjedicu s dva mladunca samo dva dana nakon što su izašli iz zimskog sna. Prema prvim analizama, medvjedi su dobrog zdravlja, a ledena ploča o kojoj im ovisi život, u boljem je stanju nego prijašnjih godina.
Međutim, dugoročna predviđanja još uvijek ukazuju na to da se led otapa brže nego prije i da se ne obnavlja tijekom zime. Temperatura mora uglavnom je viša nego prije i to se ponavlja iz godine u godinu. Mnogi se fjordovi na Svalbadu sve rjeđe smrzavaju tijekom zime, što je bila uobičajena pojava prije nekoliko desetljeća.
Polarni medvjedi ovise o morskoj ledenoj ploči kojom se kreću i koja im služi za lov. Obično traže pliću vodu gdje ima više hrane. Postupno povlačenje leda znači sve manje hrane za polarne medvjede i ugrožena staništa.
Kako se led povlači, tako sve više pokriva samo dublje dijelove mora, a najviše života ima u područjima gdje je voda plitka. Tamo žive brojne polarne životinje, uključujući i tuljane kojima se polarni medvjedi hrane.
Znanstvenici su utvrdili da su medvjedi za sada još dobro, ali da ako se trend povlačenja leda nastavi, da će im postati sve teže pronaći hranu. Također će im postati teže doći do Svalbada ili do ruskih otoka. Naime, medvjedice na otoke odlaze da bi se okotile. Već sada zbog nedostatka hrane preživi samo polovica mladunaca polarnih medvjeda.
Na području Barentskova mora trenutačno obitava oko 3000 polarnih medvjeda koji su svi u dobrom stanju. Procjenjuje se da ih je na svijetu ukupno oko 26 tisuća, no nepristupačnost nekim područjima otežava precizno prikupljanje podataka.
Zbog povlačenja leda polarni su medvjedi posebno ugroženi u sjevernoj Kanadi. Kako se morski led sve kasnije u jesen formira, a u proljeće se prije otapa, medvjedi puno duže ostaju izvan ledenog pojasa te se može očekivati da će u dogledno vrijeme sasvim nestati. Jedno od takvih područja je Hudsonov zaljev.
Norveški znanstvenici smatraju da mjere koje se na raznim konferencijama o klimatskim promjenama predlažu za smanjenje globalnog zatopljenja nisu dovoljne za spašavanje mnogih životinjskih vrsta, među kojima su i polarni medvjedi. Do stabilizacije temperatura moglo bi proći i do 15 godina, a onda još 15 da se polarni led počne obnavljati. Polarni medvjedi možda nemaju toliko vremena. Za sada se drže, no povuče li se led dalje na sjever, sudbina im je vrlo neizvjesna.
Svoje znanje novih riječi provjerite OVDJE.