Coming Up Wed 4:00 PM  AEST
Coming Up Live in 
Live
Greek radio
ΠΑΙΔΙΚΌ ΡΑΔΙΟ-ΘΈΑΤΡΟ

Ο Ευτυχισμένος Πρίγκιπας: Όσκαρ Ουάιλντ

Mαθητές και μαθήτριες της Δ’ τάξης του 13ου Δημοτικού σχολείου Βόλου. Source: Katerina Poutachidou

Στο πλαίσιο της σειράς podcast «Παιδιά και έφηβοι ερμηνεύουν ρόλους μπροστά από ένα μικρόφωνο» δίνουμε την σκυτάλη σε μαθητές και μαθήτριες από τον Βόλο.

Στο 7ο επεισόδιο του 2ου κύκλου της σειράς «Παιδιά και έφηβοι ερμηνεύουν ρόλους μπροστά από ένα μικρόφωνο» δίνουμε την σκυτάλη σε παιδιά από τον Βόλο. 

Πιο συγκεκριμένα, πρόκειται για μαθητές και μαθήτριες της Δ’ τάξης του 13ου Δημοτικού σχολείου της πόλης.

Δασκάλα των παιδιών είναι η Κάτια Ασδεράκη που μαζί με παιδιά, «τα παιδιά μου», όπως θέλει να τα αποκαλεί, δούλεψαν ένα απόσπασμα από το εξαιρετικό έργο του Όσκαρ Ουάιλντ, «Ο Ευτυχισμένος Πρίγκηπας». 

Ζωγραφιές από μαθητές και μαθήτριες της Δ’ τάξης του 13ου Δημοτικού σχολείου Βόλου.
Ζωγραφιές από μαθητές και μαθήτριες της Δ’ τάξης του 13ου Δημοτικού σχολείου Βόλου.
Katerina Poutachidou

Με το έργο αυτό συνεχίζεται η 2η Διεθνής Ραδιοφωνική και Διαδικτυακή Συνάντηση Παιδικού και Εφηβικού Θεάτρου.

Στην πρωτοβουλία συμμετέχουν τρεις καλλιτεχνικοί οργανισμοί: το Δημιουργικό Κέντρο Δράματος και Τεχνών της Ελληνικής Κοινότητας Μελβούρνης (Αυστραλία), το Θεατρικό Εικαστικό Καλλιτεχνικό Κέντρο «Πούπουλο» (Θεσσαλονίκη, Ελλάδα) και το Ίδρυμα «Motivation in Arts» (Πάφος, Κύπρος).

Η σειρά εγκαινιάστηκε στην Αυστραλία την Τετάρτη 24 Ιουνίου 2020 και θα συνεχίσει να μεταδίδεται κάθε Τετάρτη 5-6μ ώρα Ανατολικής Αυστραλίας, από το Ελληνικό Πρόγραμμα της Ραδιοφωνίας SBS.

Λίγα λόγια για το έργο 

Η κ. Ασδεράκη σε επιστολή της προς το SBS Greek λέει ότι στο συγκεκριμένο απόσπασμα πήραν μέρος δέκα μαθητές και μαθήτριες. 

«Ο “Ευτυχισμένος Πρίγκιπας” είναι μία από τις ομορφότερες ιστορίες που έχει γράψει ο Όσκαρ Ουάιλντ. Είναι πλούσια σε μηνύματα για την αγάπης την αλληλεγγύη, το θάρρος, την ανθρωπιά και είναι επίκαιρη όσο ποτέ». 

«Πρόκειται για την ιστορία της φιλίας ανάμεσα στο άγαλμα ενός πρίγκιπα, που έστεκε σε ένα ψηλό βάθρο, και ένα χελιδόνι, που στον δρόμο του για την Αίγυπτο αποφασίζει να ξαποστάσει για ένα βράδυ κοντά στο άγαλμα». 

«Ο πρίγκιπας από το ψηλό του βάθρο παρατηρεί τη δυστυχία των φτωχών ανθρώπων της πόλης του».

Ζωγραφιές από μαθητές και μαθήτριες της Δ’ τάξης του 13ου Δημοτικού σχολείου Βόλου.
Ζωγραφιές από μαθητές και μαθήτριες της Δ’ τάξης του 13ου Δημοτικού σχολείου Βόλου.
Katerina Poutachidou

«Ανήμπορος να βοηθήσει αυτούς που πραγματικά το έχουν ανάγκη, ζητά από το χελιδόνι να μοιράσει τα φύλλα χρυσού και τους πολύτιμους λίθους που τον στολίζουν σε όλους τους φτωχούς και δυστυχισμένους ανθρώπους».

«Αλήθεια, διαβάζοντας ένα λογοτεχνικό έργο, ένα παραμύθι μπορούμε ν’ αναδείξουμε αξίες και μηνύματα και να παραδειγματίσουμε μικρούς και μεγάλους». 

H κ. Ασδεράκη λέει ότι καθώς ολοκλήρωναν την επεξεργασία του κειμένου, και καθώς συζητούσαν ιδέες και απορίες με τους μαθητές της, εκείνοι της είπαν:

«Η φτώχεια δεν υπάρχει μόνο στα παραμύθια, κυρία. Και σήμερα υπάρχουν φτωχοί και άνεργοι άνθρωποι, που πεινούν ή δεν έχουν κάποια στέγη. Όμως δεν υπάρχουν πρίγκιπες να βοηθήσουν με το χρυσάφι τους».

Ζωγραφιές από μαθητές και μαθήτριες της Δ’ τάξης του 13ου Δημοτικού σχολείου Βόλου.
Ζωγραφιές από μαθητές και μαθήτριες της Δ’ τάξης του 13ου Δημοτικού σχολείου Βόλου.
Katerina Poutachidou

«Υπάρχουν όμως γενναιόδωροι, φιλάνθρωποι και πολλοί, πολλοί ακόμη που εθελοντικά βοηθούν σ’ αυτή την κατεύθυνση», απάντησαν κάποιοι άλλοι από τους μαθητές της. 

«Αρκεί να θέλει να βοηθήσεις, να έχεις αγάπη προς τον συνάνθρωπό σου και τότε θα νιώθεις ζεστασιά στην καρδιά σου, όπως ένιωσε το χελιδόνι όταν έκανε μια καλή πράξη», της είπαν.

«Σήμερα, δυστυχώς εμείς δεν μπορούμε να μοιράσουμε χρυσάφι, μιας και δεν είμαστε αληθινοί πρίγκηπες ή και βασιλιάδες».

«Μπορούμε όμως να γεμίσουμε την καρδιά μας και την καρδιά των μικρών μας μαθητών με καλοσύνη και αγάπη». 

"Students and Children Perform Roles in Front of a Microphone". Every Wednesday on SBS Greek Radio.
"Students and Children Perform Roles in Front of a Microphone". Every Wednesday on SBS Greek Radio.
SBS Greek

«Μοιράστε λοιπόν την αγάπη με πράξεις προσφοράς και φιλανθρωπίας. Μόνο τότε μπορούμε όλοι μας να γίνουμε Αληθινοί και Ευτυχισμένοι Πρίγκηπες να έχουμε για πάντα την Αγάπη στη καρδιά μας».

Η εκπαιδευτικός κ. Ασδεράκη λέει ότι ήταν ένα έργο που μαζί με τον “Εγωιστή γίγαντα” επιθυμούσαν να την κάνουν θεατρική παράσταση με φιλανθρωπικό χαρακτήρα. Δυστυχώς, η πανδημία ακύρωσε τα σχέδια τους.

«Όμως μας δόθηκε η δυνατότητα», όπως λέει, να λάβουμε μέρος «στην 2η Διεθνής Διαδικτυακή Συνάντηση με τίτλο "Θεατρικές παιδικές και εφηβικές ομάδες ερμηνεύουν ρόλους μπροστά από ένα μικρόφωνο" και να σας παρουσιάσουμε απόσπασμα από το έργο». 

Οι μαθητές και οι μαθήτριες που πήραν μέρος είναι οι εξής:

Δημήτρης Στιβαχτής, Μελίττα Μαμουρίδου, Ελίνα Μάνου, Πάνος Μιχόπουλος, Κάτια Παρασκευοπούλου, Κωνσταντίνα Κλιάρη, Νικολέτα Βαλούκου, Μελίνα Καφετζί, Δημήτρης Στιβαχτής, Μελίττα Μαμουρίδου και Ελίνα Μάνου. 

Την διασκευή του κειμένου επιμελήθηκε η εκπαιδευτικός Κάτια Ασδεράκη και η τεχνική επεξεργασία ανήκει στην θεατροπαιδαγωγό, Κατερίνα Πουταχίδου. 

Πατήστε Play στην κεντρική φωτογραφία για να ακούσετε το έργο του Όσκαρ Ουάιλντ, «Ο Ευτυχισμένος Πρίγκηπας» 

Coming up next

# TITLE RELEASED TIME MORE
Ο Ευτυχισμένος Πρίγκιπας: Όσκαρ Ουάιλντ 15/04/2021 13:19 ...
Η μικρή Ελένη και η Μύγα Ρουντολφίνα: Ντέιζυ Μράζκοβα 16/06/2021 07:58 ...
Το Mήνυμα: Παιδιά μιλούν στους τηλεφωνητές παππούδων και γιαγιάδων 09/06/2021 07:25 ...
Ο Μα Λιάνγκ και το Μαγικό Πινέλο: Κινέζικο λαϊκό παραμύθι 26/05/2021 11:52 ...
Το Άγγιγμα του Μίδα: Αρχαιοελληνικός Μύθος 05/05/2021 13:20 ...
Μαίρη Πόππινς: Πάμελα Λύντον Τράβερς 22/04/2021 17:51 ...
Το Κοτοπουλάκι και το Αλεπουδάκι: Μπριγκίτε Σιντγιάνσκι 13/04/2021 10:33 ...
Ο Θησέας και ο Μινώταυρος: Αρχαιοελληνικός Μύθος 01/04/2021 09:56 ...
Το Δώρο της Παπλωματούς: Τζεφ Μπριμπό 25/03/2021 11:44 ...
Η Αμαρτία του Γαϊδάρου: Αίσωπος 18/03/2021 09:14 ...
View More