Coming Up Fri 8:00 AM  AEDT
Coming Up Live in 
Live
Italian radio
SLOW ITALIAN, FAST LEARNING

Episodio #66: Il nuovo test di cittadinanza preoccupa i rifugiati

Akram Abu Hamdan in his store in Lygon Street, Melbourne. Source: SBS

Il ministro federale dell'immigrazione smentisce la notizie secondo le quali i cambiamenti proposti per il test di cittadinanza non verranno più realizzati.

Slow Italian, Fast Learning, il meglio dei nostri servizi della settimana, letti più lentamente e più scanditi, con i testi in italiano e in inglese.

Italian

Il ministro federale dell'immigrazione smentisce la notizie secondo le qualii cambiamenti proposti per il test di cittadinanza non verranno più realizzati.

I cambiamenti, annunciati nel 2017, imporrebbero ai residenti permanenti di aspettare più a lungo e richiederebbero le prove della conoscenza dell'inglese prima di poter fare domanda.

Nel celebre 'melting pot' culinario di Melbourne a Lygon Street, Trio è pieno di leccornie dolci che vengono dalla Siria.

Il rifugiato siriano Akram Abu Hamdan gestisce il locale, parlando ogni giorno con centinaia di clienti.

Akram pensa che il suo inglese non sia dei migliori perché ha avuto poche opportunità per studiarlo.

"My English is not good, I think not good because I had no idea about English before we came here."

Eppure Abu Hamdan si guadagna il pane in inglese, cavandosela in un posto che finalmente sente essere diventato casa.

Ma è preoccupato che la sua conoscenza della lingua possa sulla carta non essere abbastanza.

In ottobre lui e la sua famiglia affronteranno il test di cittadinanza.

Il presidente del Refugee Council Paul Power ha dichiarato che questa preoccupazione è comune a molti immigrati.

"Well there's a lot of concern from refugees and migrants about the impact of the proposed changes particularly from people from non-English speaking background and there were a lot of concerns that the standard of English tests that was being proposed originally was of a level equal to university level entry."

I cambiamenti proposti includono un intervallo di due anni per poter rifare il test per ogni candidato che non lo abbia passato per tre volte, più domande sui valori australiani e un risultato più alto nel test standardizzato d'inglese.

Ma ora ci sono fonti che sostengono che il governo possa mettere da parte i suoi piani.

Una mossa che il partito laburista approverebbe.

La ministra ombra dell'interno Kristina Keneally ha dichiarato che i test richiedono "una conoscenza dell'inglese troppo alta, applicata in modo discriminatorio".

Ma il ministro dell'immigrazione David Coleman ha ribadito che il governo "intende realizzare il progetto in pieno".

Paul Power ha dichiarato che nell'esperienza del Refugee Council le persone che arrivano in Australia da rifugiati tendono a fare domanda di cittadinanza in misura maggiore rispetto a migranti che hanno circostanze diverse.

"They understand and value Australian citizenship, they understand and value what it means to live in a free society, in a society where people can live free from persecution. And these are exactly the sort of people who would be excluded from a citizenship test that focused on English language skills"

English

The Federal Immigration Minister denies reports that proposed changes to the citizenship test will no longer be going ahead.

The changes, which were announced in 2017, would make permanent residents wait longer and require evidence of their English proficiency before they can apply.

In Melbourne's famed culinary melting pot on Lygon Street, Trio is filled with sweet treats from Syria

Syrian refugee Akram Abu Hamdan runs the store speaking to a hundred customers on any given day.

He thinks his English is not the best because he has had little opportunity to study it.

"My English is not good, I think not good because I had no idea about English before we came here." 

Yet Mr Abu Hamdan makes a living in English, getting by in a place he's finally ready to call home.

But he's worried his language skills won't be enough on paper.

He and his family will be sitting the citizenship test in October.

Refugee Council CEO Paul Power said its a shared concern among many in the migrant community.

"Well there's a lot of concern from refugees and migrants about the impact of the proposed changes particularly from people from non-English speaking background and there were a lot of concerns that the standard of English tests that was being proposed originally was of a level equal to university level entry." 

The proposed changes include a two year delay in re-taking the test, for any applicant who fails 3 times. More questions on Australian values and a higher result needed in the standardised English test.

But there are now reports the Federal Government may scrap their plans.

A move Labor would welcome.

The Shadow Minister for Home Affairs Senator Kristina Keneally says the tests demanded “an unnecessarily high proficiency in English but were also applied in a discriminatory fashion.”

But the Immigration Minister David Coleman says the government still "intends to deliver that plan in full."

Paul Power says the Refugee Council's experience is that people who come to Australia as refugees are significantly more likely to apply for citizenship that migrants from other backgrounds:

"They understand and value Australian citizenship, they understand and value what it means to live in a free society, in a society where people can live free from persecution. And these are exactly the sort of people who would be excluded from a citizenship test that focused on English language skills"

Report by Lydia Feng  

Ascolta SBS Italian tutti i giorni, dalle 8am alle 10am. Seguici su FacebookTwitter e Instagram.

Coming up next

# TITLE RELEASED TIME MORE
Episodio #66: Il nuovo test di cittadinanza preoccupa i rifugiati 20/06/2019 05:14 ...
Ep.189: Da dove viene la disinformazione sul clima? 09/12/2021 09:36 ...
Ep.188: Dopo 80 anni, il “marinaio ignoto” ritrova il suo nome 02/12/2021 07:20 ...
Ep.187: Il notiziario di SBS Italian 25/11/2021 06:25 ...
Ep.186: Perché questo film di Bruce Lee è stato doppiato in una lingua aborigena 18/11/2021 04:58 ...
Ep.185: Netball NSW aumenta le scelte delle divise per favorire l’inclusione 15/11/2021 06:51 ...
Ep.184: Bert Newton, leggenda dell’intrattenimento, è scomparso a 83 anni 04/11/2021 06:13 ...
Ep.183: Il notiziario di SBS Italian 28/10/2021 06:03 ...
Ep.182: Le compagnie aeree si preparano a ritornare alla normalità, ma ci sono abbastanza piloti? 21/10/2021 07:14 ...
Ep.181: Australiana eguaglia il record di traversate del canale della Manica 14/10/2021 05:01 ...
View More