Coming Up Mon 9:00 PM  AEST
Coming Up Live in 
Live
Korean radio
SBS 영어 배우기

SBS Learn English: 에피소드 9 “선거에 관해 대화나누기: 호주의 투표 방식”

Australia will go to the polls soon for the federal election. Source: Getty Images AsiaPac

호주 내 투표와 선거에 대해 자신 있게 대화하는 것을 배워보세요. 또한 호주의 투표 시스템에 대해 알아봅니다.

영어 실력을 향상시키는 가장 좋은 방법 중 하나는 매일 조금씩 듣고 연습하는 것입니다. 이 팟캐스트가 도움을 드립니다. SBS Learn English는 호주의 생활 방식과 문화를 익히며 말하기를 함께 배워나갈 수 있는 영어 학습용 새로운 팟캐스트입니다. 전 편을 여기서 확인하세요.

이 내용은 중상급 이상 학습자에게 적합합니다. 먼저 팟캐스트를 들으신 후 간단한 퀴즈를 풀어보세요.

학습 노트

에피소드 9 학습 목표

호주에서의 선거와 투표에 대해 자신 있게 대화 나누기


자신이 투표한다고 말하는 다른 방법들:

  • I’ll exercise my right to vote. (투표권을 행사할 거예요.)
  • I am going to the polls. (투표하러 갈 거예요.)
  • My vote matters. (내 표는 중요해.)
  • I’ll cast my vote. (투표할 거예요.)
  • I’ll cast my ballot. (투표할 거예요.)
  • I’ll fill out ballot papers. (투표 용지를 작성할 거예요.)
  • I want my voice to be heard, so I will be voting. (내 목소리를 냈으면 좋겠어 그러니 투표할 거야.)

선거에 대해 이야기할 수 있는 다른 문구:

  • In Australia, you have to rank the candidates. (호주에서는 후보들의 순위를 매겨야 합니다.)
  • Good on ya, for researching the pollies. (잘됐군요, 정치인에 대해 조사했군요.)
  • I heard in the news that the incumbent MP of our electorate is a shoo-in. (뉴스에서 우리 선거구의 현직 국회의원이 유력 후보라고 들었어요.)
  • My vote matters. (내 표는 중요해.)
  • I feel very proud that I have voted. (나는 내가 투표를 했다는 것이 매우 자랑스러워.)

구어적 표현:

Polly/Pollie – 전문적으로 정치에 관여하는 사람, 정치인. If you want something changed, you should speak to your local pollie. (만약 당신이 무언가 변화를 원한다면, 당신의 지역 정치인과 이야기해야 합니다.)

Good on ya – “good on you" 또는 " well done”의 줄임말. Good on ya for getting good grades this term! (이번 학기에 좋은 성적을 받아서 정말 다행이야!)

Shoo-in – 대회나 다른 경연 대회에서 우승할 가능성이 매우 높은 사람. Lily is the shoo-in for the leading role in a play. (릴리는 연극의 주연을 맡을 유력 후보다.)

MP – "국회의원"의 줄임말. The local MP will be speaking. (지역 국회의원이 연설할 것이다.)

Democracy sausage (in a) sausage sizzle – 식빵 한 조각에 싸서 만든 소시지의 명칭으로, 선거 당일 호주 투표소에서는 소시지 시즐 모금 행사장에서 구입할 수 있다.


어휘: 

Mudslinging(진흙탕 싸움) - '더러운 정치'라고도 불리며, 정치 캠페인 유세 기간 상대방에 대해 부정적인 말을 하는 것. I can’t stand the mudslinging! I don't care about a politician's personal life. (나는 진흙탕 싸움은 참을 수가 없어! 나는 정치인의 사생활에는 관심 없어.)

Incumbent (현직) - 현재 정치적 직위 또는 직책을 맡고 있는 사람. The incumbent is doing everything he can to stay in office. (현직은 유임을 위해 할 수 있는 모든 것을 하고 있다.)

Pork barrelling(선심성)– 유권자들이 자신에게 투표하도록 하기 위해 금전적 인센티브를 제공하는 정치인.

Electorate(선거구) - 선출된 국회의원이 대표하는 지역. He represents my electorate, Durack in Western Australia. (그는 서호주에 있는 나의 선거구 듀랙을 대표한다.)

Ballot paper (투표 용지) - 투표할 수 있는 사람과 해당 정당의 이름이 나열된 용지. 투표 용지는 두 가지이며 하나는 하원용이고 하나는 상원용이다. Use the ballot paper to rank the candidates in this election. (투표 용지를 사용해 이번 선거의 후보 순위를 매기십시오.)


문화 정보:

세계에서 가장 오래된 민주주의 국가 중 하나인 호주는 '선호도 투표(preferential voting)'라고 불리는 투표 시스템을 사용한다. 이는 유권자들이 각 후보들을 선호도에 따라 순위를 매기는 것을 의미하는데, 즉 그들이 가장 좋아하는 후보부터 가장 싫어하는 후보까지 순서대로 나열하는 것이다.

호주에서의 투표는 의무이다. 이는 18세 이상의 모든 시민들이 투표를 해야 한다는 것을 의미한다. 만약 투표하지 않고 그에 대한 정당한 이유가 없다면 벌금을 내야 할 것이다.

연방 선거는 보통 3년마다 열린다. 연방 총리가 선거일을 결정하며, 항상 토요일에 실시된다.

Sausages Sizzle On Election Day In Australia
Sausage sizzles
Getty Images / AsiaPac


대본

(참고: 팟캐스트 내용을 1:1로 번역한 내용이 아닙니다)

안녕하세요, Learn English에피소드에 함께해 주셔서 감사합니다. 이 팟캐스트는 호주인들과 이야기하고, 이해하며, 친숙해질 수 있도록 돕고 있습니다.

저희 홈페이지에서 이 에피소드의 대본을 보실 수 있으며 퀴즈를 풀고 이 팟캐스트에서 배운 내용을 테스트해 볼 수 있습니다.

저는 요시파이고, 여러분처럼 영어뿐만 아니라 호주 문화에 대해서 여전히 배우고 있습니다.

이번 주 에피소드에서는 정치에 관심을 가져볼텐데요, 호주의 투표와 선거에 대해서 자신있게 영어로 이야기 나누는 방법에 대해 배워봅니다.

선거 시즌이 곧 다가옵니다. 이는 호주 국민들, 특히 언론이 차기 호주 국회 의원들을 선출하는 날에 점점 열기가 더해진다는 것을 의미합니다.

저는 이번 연방 선거에서 처음으로 투표하게 됩니다. 그리고 그 책임을 매우 진지하게 받아들이고 있습니다.

그렇기 때문에 호주의 투표 시스템에 대해 최대한 많이 배우고 싶습니다.

하지만 선거에 대한 이야기가 얼마나 복잡해질 수 있는지 미처 깨닫지 못했습니다. 다행히 저는 좋은 의미의 도전을 좋아합니다.

이 문장을 들어보세요.

As election fever intensifies, the political mudslinging between Opposition pollies and the incumbent government becomes more bitter and scandalous. (선거 열기가 거세질수록 야당과 현 정부 간의 정치적 난투극은 더욱 씁쓸해지고 스캔들화 되고 있다.)

이 말이 무슨 말인지 아시나요? 저는 이 문장에 나오는 단어의 절반은 사전을 찾아봐야 했습니다.

그리고 이것이 제가 알아낸 것들입니다.

Political mudslinging(정치적 진흙탕 싸움)은 정치인들이 혹은 간단히 말해서 폴리(pollies)들이, 서로에 대해 의도적으로 나쁜 말을 하는 것을 뜻합니다. 이 과정은 네거티브 캠페인이라고도 할 수 있습니다.

Incumbent(현직)이라는 단어는 현재 직위이나 직책을 맡고 있는 사람을 가리킵니다. 그래서 incumbent government(현 정부)는 현재 집권하고 있는 정부를 말합니다.

제 친구 릴리도 처음 투표에 참여하는 유권자입니다. 릴리가 친구 앨런과 투표하는 것에 대해 어떻게 말하는지 들어봅시다.

릴리:

투표하러 가는 게 좀 걱정돼요. 호주에서 투표하는 것은 고향과 너무 달라요. 필리핀에서는 우리가 좋아하는 후보에게 투표하면 그걸로 끝입니다. 그런데 여기, 호주에서는 후보들의 순위를 매겨야 해요.

앨런:

정치인들에 대해 공부하는 기본부터 시작하다니 다행이야. 넌 잘 할 거야. 오늘은 투표용지 두 장을 작성하게 될 거라는 것만 기억해.

릴리:

하나는 상원용이고 하나는 하원이죠? 뉴스에서 우리 선거구의 현직의원이 유력 후보라고 들었어요.

앨런:

네, 저도 그렇게 들었어요. 음, 그게 사실인지 한번 봅시다. 선거가 끝나면 내가 기대하는게 뭔지 알아? 정치적 난투극은 이제 그만!

요시파:

와! 릴리와 앨런의 대화에서 우리가 방금 들은 단어와 구절들이 꽤 많았습니다.

자, 그럼 시작해 볼까요?

처음에 릴리가 말했죠.

I am nervous about going to the polls.

(나는 투표하러 가는 것이 걱정된다.)

Going to the polls or polling station은 투표할 수 있는 장소로 간다는 것을 의미합니다. 그러니까 ' I’m going to vote(투표하러 간다)'는 말 대신 ' I’m going to the polls(투표하러 간다)'라고 할 수 있는데, 같은 의미입니다.

그러자 릴리가 말했죠.

Here, you have to rank the candidates.

(여기 호주에서는 후보들의 순위를 매겨야 합니다.)

호주의 전국 선거는 순위 투표라고 불리는 투표 시스템을 사용합니다. 그리고 ' to rank candidates(후보자의 순위를 매기는 것)'는 선호도 순으로 나열하는 것을 말합니다.

그래서 제일 좋아하는 후보 이름 옆에 1번을 쓰고 두 번째 후보에 2번 쓰는 것입니다.

앨런이 말했습니다.

Good on ya for researching the pollies.  Just remember that you’ll be filling out two ballot papers.  

(정치인들에 대해 공부하는 기본부터 시작하다니 다행이야. 그냥 투표용지 두 장을 작성하게 될 거라는 것만 기억해.)

" Good on ya!(잘했다!)"는 말은 " well done(잘했다)"는 뜻입니다. "Ya"는 "you"를 비격식으로 표현하는 방법입니다. 즉 간단하게 앨런은 릴리가 조사를 잘했다고 말했습니다.

다시 한번 앨런의 두 번째 문장을 들어보겠습니다.

Just remember that you’ll be filling out two ballot papers. 

(그냥 투표용지 두 장을 작성하게 될 거라는 것만 기억해.)

투표용지 두 장을 작성하는 것.

투표 용지 두 장을 " Filling out(작성하기)". " Ballot papers(투표 용지)"는 상원과 하원에 있는 선거구의 이름을 나열한 종이입니다.

녹색 투표 용지는 하원용이고, 흰색 투표 용지는 상원을 위한 것이다.

호주 주마다 투표 시스템이 다를 수 있지만 일반적으로 투표할 때 이 두 개의 투표 용지를 작성해야 합니다.

그러자 릴리가 말했습니다.

I heard in the news that the incumbent MP in our electorate is a shoo-in. 

(뉴스에서 우리 선거구의 현직 국회의원이 유력 후보라는 말을 들었다.)

릴리의 선거구 중 현직 국회의원은 유력한 승리 후보입니다.

그 국회의원은 릴리의 ' electorate(선거구)'에서 현재 집권하고 있는 국회의원을 말한다.

선거구는 선출된 국회의원이 대표하는 지역입니다. 호주에는 151곳의 연방선거구가 있으며, 이에 따라 각 선거구당 1명씩 151명의 하원의원을 보유하고 있습니다.

그래서 뉴스에 따르면 릴리의 선거구에서는 현직 국회의원이 'shoo-in(유력 후보)'인데, 이는 릴리의 선거구에서 정치인인 이 폴리가 당선될 것이 확실하다는 언론보도가 나온다는 것을 의미합니다.

정치뿐만 아니라 다른 것에 대해서도 이야기할 때 " shoo-in"이라는 용어를 사용할 수 있습니다.

예를 들어, 릴리가 새로운 연극에 출연할 가능성이 매우 높은 여배우라고 합시다.

나는 " Lily is the shoo-in for the main role in a play. (릴리는 연극의 주연을 맡을 유력 후보다)"라고 말할 수 있습니다.

이는 릴리가 주연을 맡을 가능성이 크다는 것을 의미합니다. 하지만 그녀가 유력 후보라고 해서 반드시 그렇게 될 것이라는 뜻은 아닙니다. 마찬가지로 언론에서 유력 후보라고 말하더라도, 그것이 릴리의 선거구에서 현직 국회의원이 꼭 이길 것이라는 것을 의미하지는 않습니다.

자, 이제 릴리와 앨런이 투표소에 있고, 그들이 방금 투표를 했다고 상상해보죠.

앨런:

당신은 투표권을 행사했어요, 릴리! 지금 기분은 어떠세요?

릴리:

기분이 너무 좋아요! 내 표는 중요하니까요. 내가 투표를 했다는 것이 매우 자랑스러워요.

앨런:

음, 개표가 되기까지 10일 정도 걸릴 수 있어요. 하지만 이제 우리가 뭘 하면 될까요? 소시지 시즐에서 파는 민주주의 소시지 먹으러 갑시다!

요시파:

갑자기, " exercising(운동)"은 투표와 어떤 관련이 있고, " democracy sausage(민주주의 소시지)"라고 불리는 것은 대체 뭘까요?

자, 그럼 이 구절들을 다시 한번 들어봅시다.

먼저, 앨런의 말을 들었습니다.

You’ve exercised your right to vote.

(당신은 투표권을 행사했습니다.)

우리는 일반적으로 운동을 하는 것이 건강과 관련이 있다는 것을 알고 있지만, 여기서 " exercising(운동)"은 투표권을 사용하는 것을 의미합니다.

그래서 ' I exercised my right to vote. (투표권을 행사했다)'고 할 수 있어요.

그러자 릴리가 말했습니다.

My vote matters. I feel very proud that I have voted!

(내 표는 중요하니까. 내가 투표를 했다는 것이 매우 자랑스워!)

릴리는 자신의 투표가 중요하고, 모든 투표가 선거 결과에 영향을 미칠 수 있으며, 차기 정부를 구성할 사람을 결정할 것이기 때문에 자신이 옳다고 말한 겁니다.

우리는 또한 릴리가 투표를 한 것이 자랑스럽다고 말하는 것을 들었습니다.

선거에서 투표할 것이라고 말할 때 사용할 수 있는 또 다른 표현은 " I’ll cast my ballot."입니다.

"cast"라는 단어는 많은 것을 의미하기 때문에 까다로울 수 있습니다. 이런 맥락에서 " to cast a vote(투표에 부치다)"는 " to put in your vote"를 의미하기 때문에 선택지와 함께 종이를 접어서 상자에 넣는 것까지 의미합니다.

그리고 마지막으로 앨런이 말했습니다.

We can go get a democracy sausage at the sausage sizzle!

(소시지 시즐에 민주주의 소시지 먹으러 가자!)

" Democracy sausage(민주주의 소시지)"는 한 조각의 식빵에 싸인 소시지의 명칭으로, 투표소의 바비큐 노점/스탠드인 "소시지 시즐"에서 구입합니다. 이는 독특한 호주식 표현입니다.

소시지 시즐은 소시지를 판매하는 지역 사회 모금 행사로, 선거 기간 동안 투표소에서 볼 수 있습니다.

지역사회 모금 행사는 특정 목적이나 자선 단체를 위해 기금을 모으기 위해 조직된 행사입니다.

그러므로 투표권을 행사한 후에 민주주의 소시지를 즐기는 것을 잊지 마세요.

오늘의 게스트로 SBS 정착 가이드 프로젝트 에디터를 초대했습니다. 그녀의 이름은 로자 제르미안입니다.

요시파:

로자, SBS 런잉글리시 팟캐스트에 오신 걸 환영합니다.

로자:

초대해 주셔서 감사합니다.

요시파:

정착 가이드 프로그램에서는 63개 언어로 된 팟캐스트, 비디오 및 기사를 게재합니다. 건강 이슈, 비자, 직업, 그리고 여타 중요한 문제들에 대해 많은 주제를 다루시는 것을 알고 있는데요, 다가오는 선거에 대한 내용도 준비했나요?

로자:

그럼요. 우리는 연방 선거에 관해 도움이 되는 다양하고 흥미로운 이야기들을 제공할 예정입니다. 초선 투표자인 요시파 씨같은 분들을 위해 저희가 특별히 흥미로운 비디오를 공개하게 될 것입니다.

요시파:

무슨 내용인가요?

로자:

투표 방법 안내 비디오인데요, 호주의 모든 주에서 투표 시스템에 대해 알아야 할 모든 사항을 설명합니다. 또한 순위 시스템을 살펴보고 투표가 어떻게 집계되는지 설명합니다.

요시파:

투표가 어떻게 집계되는지 알고 싶습니다.

로자:

음, 요시파 우리 비디오를 보면 알 수 있을 거예요. 그것은 아랍어, 만다린어, 광둥어, 쿠다라티어, 쿠르드어 등 여러 언어들로 제공될 것입니다. 자세한 내용은 정착가이드를 참조하십시오.

-----------------

교육 컨설턴트인 린다 예이츠 교수님과 오늘의 게스트 로자 제르미안, 그리고 앨런과 릴리 역할을 맡은 폴 니콜슨과 코니 라란제이라에게 큰 감사를 드립니다.

다시보기, 업데이트, 피드백을 남기시려면 이메일을 가입해 주세요.

Coming up next

# TITLE RELEASED TIME MORE
SBS Learn English: 에피소드 9 “선거에 관해 대화나누기: 호주의 투표 방식” 17/04/2022 13:33 ...
SBS Learn English: 에피소드 14 “휴가 보내기: 호주의 겨울” 26/06/2022 16:38 ...
미니팟: 숨쉬기(breathing)와 관련된 다양한 동사 알기 18/06/2022 08:11 ...
SBS Learn English: 에피소드 13 “유연 근무 요청하기: 호주의 유연근무제” 12/06/2022 13:26 ...
미니 팟캐스트: 먹는 행위(eating)와 관련된 다양한 동사 알기 04/06/2022 07:34 ...
SBS Learn English: 에피소드 12 “다이어트 이야기: 호주의 비만” 29/05/2022 14:58 ...
SBS Learn English: 에피소드 11 “면접 공통 질문-잡 인터뷰 준비하기” 15/05/2022 13:14 ...
SBS Learn English: 에피소드 10 “가능성에 대해 말하기-호주 유로비전” 01/05/2022 14:08 ...
SBS Learn English: 에피소드 8 “치과 방문하기: 아동 치과 보조금 혜택” 03/04/2022 13:03 ...
SBS Learn English: 에피소드 7 “돈이 없을 때” 재정난을 설명하는 영어 표현 20/03/2022 08:02 ...
View More