Coming Up Mon 12:00 PM  AEST
Coming Up Live in 
Live
Russian radio

Рождественское послание от Премьер-министра Австралии Скотта Моррисона

0:00

Премьер-Министр Скотт Моррисон записал видео-обращение к австралийцам накануне Рождественских праздников.

Полный текст обращения в переводе на русский язык:

Этот год более, чем какой-либо еще, напомнил нам о том, за что мы искренне благодарны. За то, что мы есть друг у друга.

В это Рождество в Девонпорте на севере Тасмании шесть семей детей из начальной школы Hillcrest чувствуют полное опустошение, и наши мысли с ними. Все, чем они дорожили в жизни, было отнято у них в один страшный миг. Это трудно вообразить, и наши сердца болят за них. И в это Рождество наши слезы и молитвы для них, я верю, что люди по всей стране произнесут молитву, чтобы они смогли найти хоть какое-то утешение в часы ужасного горя.

Скорбя, многие австралийцы впервые за долгое время соберутся вместе в это Рождество, но, к сожалению, не все смогу это сделать. Кто-то по-прежнему будет праздновать в одиночестве. А кто-то всегда один в это время года, и может чувствовать себя особенно одиноким. Кто-то впервые встретит Рождество без любимого человека, которого больше нет за рождественским столом. И мы думаем о них тоже.

Эта пандемия продолжает поражать нас, вариант Омикрон - новая проблема, с которой мы столкнулись. Но вместе, всегда вместе и только вместе, мы продолжаем идти вперед.

В конце этого года, конечно, мы можем вспомнить многие тяжелые времена, которые у нас были, и потери, которые понесли люди. Но Рождество, знаете, - это время надежд, и мы оптимистичные люди. И с какими бы препятствиями мы ни сталкивались на нашем пути, мы выстоим, преодолеем и пойдем вперед, как мы это делаем во время этой пандемии, спасая жизни и сохраняя средства к существованию, как мало какие страны в мире.

Это наша тихая уверенность как австралийцев, движимая любовью, которую мы испытываем к окружающим, и тем образом жизни, который мы так ценим и которым наслаждаемся здесь, в Австралии. Мы можем вести за собой и стремиться к этому в нашей прекрасной стране.

Я так благодарен Австралии. Быть австралийцем. И благодарен моим соотечественникам-австралийцам.

Я не мог бы желать большего подарка, чем проявленный дух австралийского народа. Народа, который вдохновлял, терпел, заботился и проявлял великое мужество.

Даже сейчас так много самоотверженных австралийцев заботятся о других в это Рождество, работают и волонтерят, чтобы защитить других австралийцев, и демонстрируют своим собратьям-австралийцам, что они важны, что их ценят и о них заботятся.

Они водят грузовики, доставляют критически важные товары, делают уколы и проводят тестирование на COVID. Они работают в отделениях неотложной помощи, работают волонтерами в приютах для бездомных. Они готовы отреагировать на многие стихийные бедствия, с которыми, к сожалению, мы так часто сталкиваемся в это время года, такие как пожары, наводнения и ужасные штормы, которые мы пережили совсем недавно. Они патрулируют наши пляжи. Они служат за границей в наших национальных интересах.

И я особенно хочу поблагодарить нашу австралийскую федеральную полицию и Австралийские силы обороны, которые сейчас дислоцируются на Соломоновых островах, а также многих других, которые служат во многих частях мира. Я хочу поблагодарить всех этих самоотверженных австралийцев. Да благословит Бог вас и ваши семьи в это Рождество, особенно если вы разлучены.

Пусть все те, кто нуждается в облегчении после тяжелого года, просто посмеявшись громко за рождественским столом с друзьями и семьей, смогут получить это облегчение. Пусть те, кто был один весь этот год, насладятся хорошей компанией в это Рождество.

Пусть те из нас, кто верит, найдут огромную поддержку, когда мы будем размышлять о великом даре Бога для нас и его сыне Иисусе Христе. И пусть все мы испытаем радость и чудо Рождества, особенно наши дети. Мы с Джен желаем вам от нашей семьи счастливого Рождества и счастливого Нового 2022 года.

Счастливого Рождества, Австралия, и благослови вас Бог!

Премьер-Министр Австралии Скотт Моррисон.