Coming Up Mon 10:00 PM  AEDT
Coming Up Live in 
Live
Thai radio

สร้างชีวิตใหม่ด้วยซุปมิโซะ

0:00

เรื่องราวของ "โยโกะ นากาซาวะ" ที่มีใจรักการทำอาหารญี่ปุ่นต้นตำรับ สู่ธุรกิจสร้างชีวิตใหม่ในออสเตรเลีย จากการสนับสนุนโดยโครงการช่วยเหลือธุรกิจขนาดเล็กของผู้อพยพย้ายถิ่น

You can also read the full version of this story on SBS Small Business Secret here.

มีนักท่องเที่ยวจากออสเตรเลียทางไปยังประเทศญี่ปุ่นเป็นจำนวนมาก นั้นทำให้หลายคนติดใจกับรสชาติอาหารญี่ปุ่นแบบต้นตำรับ และต้องการซื้อมารับประทานเองที่บ้านกันมากขึ้น โยโกะ นากาซาวะ รู้เรื่องนี้ดีเป็นคนแรก ๆ จากการที่เธอทำมิโซะส่งขายตามตลาดทั่วนครเมลเบิร์น

"ฉันใช้วิธีแบบต้นตำรับของญี่ปุ่น ซึ่งบริษัทผลิตมิโซะขนาดใหญ่หลายแห่งไม่ใช้กันแล้ว" โยโกะอธิบาย

"อุมามิ โคจิ (Umami Kouji)" กิจการผลิตมิโซะของโยโกะ ที่เริ่มต้นขึ้นหลังจากเธอย้ายมาอาศัยอยู่ในออสเตรเลียเมื่อปี 2012

"ก่อนนั้น ฉันพบว่ามันยากที่จะให้กิจการนี้เป็นส่วนหนึ่งของชุมชน หรือวัฒนธรรมของที่นี่ มันไม่ได้ผล และฉันก็รู้สึกเหมือนติดหล่ม ฉันเหมือนหายใจไม่ออก มองไม่เห็นอะไร และก็ไปต่อไม่ได้" โยโกะเล่า

"การทำมิโซะทุกๆ ปีนั้นเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตฉัน ดังนั้น ฉันก็จะยังคงทำต่อไปแม้จะอยู่ในออสเตรเลีย ฉันโพสรูปมิโซะบนเฟซบุ๊ก และก็มีคนเริ่มเข้ามาถามถึง ประมาณว่า ทำให้ฉันบ้างสิ ทำขายหรือเปล่า" โยโกะเล่าต่อ

Yoko  moved to Australia in 2012
โยโกะย้ายมาอาศัยอยู่ในออสเตรเลียเมื่อปี 2012 เมื่อสามีของเธอได้จดหมายตอบรับให้ทำงานในนครเมลเบิร์น (Source: supplied)
Supplied

เธอเริ่มขายมิโซะจากจำนวนเล็กๆ ที่ตลาดเกษตรกรท้องถิ่น แต่เมื่อเริ่มมีคนซื้อมากขึ้น โยโกะก็จำเป็นที่จะต้องมีกลยุทธ์ในการพัฒนาธุรกิจ

ในปี 2015 โยโกะได้เข้าโครงการ Stepping Stones ซึ่งเป็นความร่วมมือระหว่าง Small Business Victoria และ The Brotherhood of St Laurence นี่เป็นโครงการที่ช่วยเหลือผู้หญิงลี้ภัยและผู้มีภูมิหลังจากการอพยพย้ายถิ่นฐานเพื่อพัฒนาธุรกิจของตนเอง

รีเบกกา พินนีย์ เมดดิงส์  (Rebecca Pinney Meddings) ผู้ประสานงานโครงการระบุว่า มีผู้เข้าร่วมโครงการนี้ราว 1,600 คน หลังจากโครงการนี้ได้เริ่มต้นขึ้นเมื่อ 7 ปีก่อน

"เราให้การสนับสนุนผู้ร่วมโครงการเป็นเวลา 3 ปี แต่ตัวโครงการนี้คือคอร์สธุรกิจ 15 สัปดาห์ เราทำงานร่วมกับ Small Business Victoria เพื่อพัฒนากิจกรรมเวิร์กชอปที่ตรงกับความต้องการของผู้ร่วมโครงการทั้งในทางวัฒนธรรมและทางภาษา" รีเบกกาอธิบาย

"เราร่วมกับโยโกะ เพื่อวิเคราะห์สินค้าของเธอ ดูเรื่องราคา ดูเรื่องการวิจัยตลาดในทุกๆ ด้าน เพื่อดูว่าเธอจะหาลูกค้าจากที่ไหนได้บ้าง ธุรกิจของเธอนั้นเพิ่งเริ่มต้น แต่มันก็กำลังเติบโต เมื่อเร็วๆ นี้เธอก็เพิ่งมีสินค้าใหม่ๆ นอกจากนี้ก็ยังเปิดสอนการทำอาหารญี่ปุ่นที่บ้านของเธอด้วย" รีเบกกากล่าว

Yoko now offers traditional Japanese cooking lessons.
โยโกะเปิดสอนการทำอาหารญี่ปุ่นต้นตำรับจากที่บ้านของเธอ (Source: supplied)
Supplied

นอกจากนี้ โยโกะยังหวังว่า จะได้วางขายหนังสือสอนทำอาหารที่เธอทำขึ้นในปีหน้า

"กิจการของฉันในตอนนี้อาจยังไม่แจ่มใส ฉันยังมีความลำบากในการเข้าใจภาษาอังกฤษ แต่ในตอนนี้ฉันมองเห็นอะไรมากขึ้น ขยับขยายได้มากขึ้น และหายใจได้อย่างโล่งอกขึ้น ธุรกิจนี้นำความมั่นใจของฉันกลับมา และก็นำพาความสนุกมาด้วย ซึ่งมันดีมากๆ" โยโกะพูดพร้อมกับยิ้ม

ติดตาม เอสบีเอส ไทย ทางเฟซบุ๊กได้ที่นี่

Source SBS Small Business Secrets