ويبدو أن رئيس الوزراء السابق توني آبوت كانت له بصمته الخاصة في هذا القاموس بعد أن تم إدخال كلمات ومصطلحات نُطقت على لسنه مثل :
Shirt Front
Budgie smuggler
وتضم قائمة الكلمات والمصطلحات الجديدة أسماء لأطعمة يتم اختصارها على الطريقة الاسترالية مثل Chicko roll والتي تعني الطريقة الأسترالية في استلام الطعام من المطعم
ويعكس القاموس الثقافة السائدة في المجتمع والكلمات الطارئة عليه بالإضافة إلى لمحة عن تاريخ الدولة.
ومن بين الإضافات التي أدخلت على القاموس حديثاً:
كلمات الأكل والشرب:
Neenish tart — نوع من الحلويات الأسترالية التي تتميز بانقاسمها إلى فسمين الأول لونه زهري والاخر مغطى بالكريما
Babyccino — مشروب خاص للأطفال مصنوع من الحليب الساخن والذي عادة ما تقدمه المقاهي
Battered sav — سجق مقلي
Fairy bread — خبزة بالزبدة معطاة بزينة ملونة عادة ما تستخدم في أعياد ميلاد الأطفال
Kransky — سجق أو نقانق مدخن
Long black — black coffee
مصطلحات متعلقة بالأشخاص:
Pube — خادم
Ranga — الأشخاص أصحاب الشعر الأحمر
Bronzed Aussie — أسترالي صاحب بشرة مصبوغة من الشمس
Checkout chick —الكاشير أو المحاسب الذي يعم لعلى صندوق البيع
Firie — رجل إطفاء
Mrs Kafoops — شخص محهول الإسم
Tradie — عامل أو صاحب مهنة
مصطلحات متعلقة بالسياسة:
Hawkespeak — دلالة على جملة بوب هاوك الطويلة
Howard’s battlers — داعمو حزب العمال من الطبقة الكادحة الذين صوتوا لرئيس الوزراء الأسبق جون هاورد
مصطلحات من لغة السكان الأصليين:
Akudjura — طماطم برية
Bunji — صديق