من اليأس إلى الأمل: رحلة الأيزيدين من العراق إلى أستراليا

وصل إلى أستراليا خمس عشرة عائلة أيزيدية ذاقت ويلات الحرب والاضطهاد بعد هجوم تنظيم داعش على مناطقهم في الثالث من آب اغسطس عام 2014. هذه العائلات اضطرت للنزوح والمشي لساعات طويلة لبلوغ جبل سنجار ومن ثمّ كردستان العراق حيث فقد بعض الأطفال حياتهم نتيجة نقص المياه والغذاء وحرارة الطقس وعمليات القتل والخطف .

Learning the English alphabet

Learning the English alphabet (Image via Pro-Image photography) Source: Pro-Image photography

فريق SBS عربي 24 التقى العائلات اللاجئة التي تحدث عن انطباعاتها الأولى عن أستراليا وعن معاناتهم الطويلة قبل الوصول لما وصفوه بر الأمان في مدينة Wagga Wagga.
Yazidi Refugees arriving in Wagga Wagga
Source: SBS Arabic 24
خيرو كنجي خيرو صحفي أيزيدي اضطر للمشي لساعات بعد أن ترك عزاء والده ولم يتمكن من دفنه لاقتراب داعش من بلدته. خيرو وعائلته وطفلته ابنة الستة أشهر ذاقوا الويلات قبل أن ينتقلوا إلى تركيا ومن ثمّ استراليا حيث استغرب وتفاجأ بترحيب سكان المدينة به وبعائلته وقال انه يخجل من حسن معاملة جيرانه وعرضهم المساعدة عليه طيلة الوقت.
Khayro
Source: SBS Arabic 24
أمّا فارس قارو قاسم فله قصة تختلف اذ فرقت داعش بينه وبين ابنه البالغ من العمر خمسة عشر عاماً. وقد علم فيما بعد أن ابنه في ألمانيا التي وصل إليها بحراً. فارس يصف الاشتباك مع مسلحي داعش وهربه مع عائلته سيراً على الأقدام لساعات.
Fares
Source: SBS Arabic 24
وقصة اللاجئين الأيزيدين المحفوفة بالمخاطر لاتخلو من قصص الأطفال كابنة خلف البالغة من العمر ثلاثة اعوام . خلف اضطر  للف قدمي طفلته  بالملابس حتى تتمكن من السير لساعات طويلة بعد ان غادرت الأسرة بسرعة وكانت الطفلة حافية القدمين.
Khalaf
Source: SBS Arabic 24
وبالرغم من القصص المؤلمة والذكريات المروعة تحدث الواصلون حديثاً عن شعورهم بالامان في واغا واغا وعن ارتياحهم كونهم حظوا باستقبال مميز وبمساعدة كبيرة لبداية حياتهم الجديدة في هذه المدينة الريفية.

وفي أستراليا يقوم العاملون في مجلس التعددية الثقافية في واغا واغا باستقبال اللاجئين الواصلين حديثاً في المطار فيصطحبونهم للمنازل التي أجّرت وجُهزت لاستقبالهم. كما يقوم العاملون في المجلس بتقييم احتياجات الواصلين حديثاً الصحية والنفسية والمادية حسب ما شرحت لنا  دي مايس من المجلس.

كما ويقوم المجلس بتخصيص موظف يتواصل مع العائلات بشكل دوري  مهمته تسجيل اللاجئين  في السنترلنك ومدارس تعلم اللغة الانكليزية وفتح حسابات البنوك واصطحابهم للتسوق لمساعدتهم على الاستقرار في الأسابيع الأولى.
Multicultural Council of Wagga Wagga
Source: SBS Arabic 24
واغا واغا باتت وطن الأيزيدين القادمين حديثاً والذين وجدوا فيها الأمن والاستقرار كما تشرح لنا الاختان أسورياس وآرياس خيرو اللتان قالتا إنّ عوامل كثيرة ساعدت اللاجئين على الاستقرار
Yazidi Refugees arriving in Wagga Wagga
Source: SBS Arabic 24
وفي واغا واغا اليوم يذهب القادمون الجدد إلى صفوف تعلم اللغة الانجليزية في التايف بشكل دوري. واللافت أن حتى الذين وصلوا قبل اسبوعين باشروا دراستهم وأكدوا أهمية تعلم اللغة الانكليزية كما تشرح لنا اليزابيث ستوت المسؤولة في  مركز تعليم اللغة الانكليزية للقادمين حديثاً ESOL التي لفتها اصرار اللاجئين العراقيين على حضور الدروس وتعلم الانكليزية.
Elizabeth Stott from ESOL
Source: SBS Arabic 24
وخلال زيارة SBS عربي 24 لواغا واغا تحدث الفريق مع المتطوعين الذين أخذوا على عاتقهم مهمة تسهيل استقرار الاجئين في المدينة فكان السيد ليث غاردنير أول شخص يلجأ اليه اللاجئون الذين سعدوا بوجوده كونه عراقياً يتحدث العربية وعبّروا عن امتنانهم كونه دائماً موجوداً لمد يد العون.

ليث قال إنّ الخدمات المتوفرة في واغا واغا تساهم بشكل كبير في عملية استقرار القادمين حديثاً. واضاف أن واجبه مساعدة الواصلين الجدد اذ إنه قادر على التواصل معهم بشكل اسهل كونه يتحدث العربية.

سلوى ايضاً متطوعة تقدم خدمات الترجمة المجانية عبر الهاتف وتقول إنّها كأيزيدية عليها مساعدة أهلها ومد يد العون لهم في بلدهم الجديد أستراليا ولكنها اشارت ايضاً إلى الدور الكبير الذي يلعبه سكان واغا واغا وجيران اللاجئين في مساعدة العائلات القادمة حديثاً.
Salwa
Source: SBS Arabic 24
وبدورهم يرغب اللاجئون برد الجميل وشكر استراليا التي قالوا أنها فتحت أبوابها لاستقبالهم واحتضنتهم بعد المحنة التي مروا بها.

وعن المستقبل يطمح العديد منهم لبداية حياة جديدة مليئة بالعطاء والأ حلام التي بات يمكن تحقيقها. خيرو مثلاً يطمح بالعودة إلى العمل الصحفي وتوثيق مأساة الأيزيين ورحلتهم الشاقة من اليأس إلى الأمل.


شارك

نشر في:

آخر تحديث:

تقديم: Heba Kassoua

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand