حصاد اليوم: القبض على مجرم الفراولة في NSW وآخر تقرير لعدد الوظائف والمرتبات المخصصة لها

ومقاضاة التي المرأة التي كانت تضرب مسن مصاب بالخرف في أوقات رعايتها له.

Australia on Globe

Source: SBS

عزيزي القارئ

قد يكون اليوم مميزا بعض الشيء!

اذ أن اليوم هو اليوم الذي تبقي فيه بعض المتاجر والمحلات والمطاعم أنوارها مشعة لساعات متأخرة حول البلاد. ما أجمل أن تمشي في شوارع مليئة بالحياة النابضة، تلك التي توفر للشباب الوظائف التي تسد لهم احتياجاتهم وتساعدهم في بناء مستقبلهم وتبعدهم عن أي فساد وجرائم.

دعني أطلعك على آخر التقارير التي صدرت عن عدد الوظائف الجديدة في البلاد. اذ وجد التقرير الجديد بان النمو والزيادة في عدد الوظائف لا يتماشى مع عدد خريجي الجامعات في كل عام خاصة في المجالات العلمية. ويظهر هذا التقرير ايضاً ان الخريجين من كلا الجنسين اصبحوا يكسبون اقل مما كانوا يكسبون عندما دخلوا قوة العمل. فبالنسبة للرجال الذين تتراوح اعمارهم بين 25 و34 والذي يحملون شهادة البكالوريوس أي من خريجي الجامعات كان معدل اجورهم يصل الى حوالي 50 الف دولار فقط سنويا. ويحصل خريجو كليات العلوم التربوية والتمريض على اجور افضل من خريجي كليات العلوم والتجارة. اقرأ المزيد
Current job seekers
Source: Getty Images
دعنا نعود لوقائع اليوم، هل ما زلت تتابع أخبار الفراولة؟ أخيرا... تم القبض على صبي في نيو ساوث ويلز بسبب وضعه لإبر الخياطة فيها. وقال نائب مفوض شرطة نيو ساوث ويلز ستيوارت سميث أن الصبي تم اعتقاله بسبب سلوك "يمكن أن يسمى بمزحة". اقرأ المزيد
needles in strawberry
Source: SBS
خبارنا الثالث اليوم يدور حول سلسة تحقيقات تأخذ مجراها حول الاساءة الى كبار السن أثناء رعايتهم في دور المسنين. اذ حُكم على دانا جراي عاملة رعاية المسنين، المعتدية على أحد النزلاء في دار Poplars لرعاية المسنين في شمال إبينج، بالإقامة الجبرية في منزلها لمدة ستة أشهر على الأقل. و كشفت اعتداءات جراي بالضرب على نزيل مسن مصاب بالخرف، بعد أن اشتبهت بها أحد زميلاتها في العمل و قامت بنصب كاميرة مراقبة. اقرأ المزيد
Dana Gray outside Burwood local court
Nursing home employee Dana Maree Gray leaves Burwood Local Court, Sydney, Monday, June 25, 2018. Gray is charged with assaulting an 85-year-old patient. Source: AAP Image/Ben Rushton
ومن ناحية أخرى، حظي درع رئيس الوزراء سكوت موريسن على هيئة قارب لجوء يحمل شعارا عليه  "أنا أوقفت هذه" بشهرة دولية. وكان رئيس مكتب صحيفة نيويورك تايمز، داميان كيف، والكاتبة  مورين دود في سيدني، وأجروا مقابلة مع السيد موريسون في مكتبه ولاحظوا الدرع الذي تم تجاهله في السابق. ويقول: "لقد كانت هدية لطيفة من صديق، لا استطيع الاستغناء عنها، لقد أوقفنا القوارب فعلا. اقرأ المزيد
Prime Minister Scott Morrison's boats trophy in his office in Parliament House in Canberra.
Prime Minister Scott Morrison's boats trophy in his office in Parliament House in Canberra. Source: AAP
في نهاية جولتنا اليوم، دعني أخبرك عن واحد من أهم الأحداث بالنسبة لمحطة اس بي اس. اذ تفصلنا أيام عن انطلاقة نسخة جديدة من برنامج Go Back To Where You Came From أو "عد من حيث أتيت". ومن أحد المشاركين في الرحلة الجديدة التي ستنطلق من يوم الأحد المقبل السناتور السابقة المثيرة للجدل جاكي لامبي. وقبل أيام فقط من التوجه إلى منطقة حرب في ما يطلق عليه "الحدث التلفزيوني الأكثر تميزا في تاريخ SBS"، رفضت السناتور السابقة جاكي لامبي بشدة فكرة أن أستراليا يمكنها فعل المزيد لمساعدة اللاجئين. اقرأ المزيد
lambie
Source: SBS


استمعوا هنا الى البث المباشر لإذاعتنا و إذاعة BBC أيضا

حمّل تطبيق أس بي أس الجديد على الأندرويد والآيفون للاستماع لبرامجكم المفضلة باللغة العربية


شارك

نشر في:

آخر تحديث:

By Maram Ismail

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand