لماذا انتهى ركوب أحد السكان الأصليين للدراجة باعتقال عنيف وقضاء ليلة في السجن؟

تعرضت شرطة جنوب أستراليا لانتقادات بعد قيامها بالتوقيف العنيف لرجل من السكان الأصليين كان راكبا دراجة بدعوى الاشتباه في حيازته لمخدرات

Video emerges on Monday night of police violently arresting Noel Henry.

Video emerges on Monday night of police violently arresting Noel Henry. Source: Facebook

 واقعة إلقاء القبض العنيف على رجل من السكان الأصليين يبلغ من العمر 28 عاما في ولاية جنوب أستراليا مطلع الأسبوع الجاري، أثارت تساؤلات حول سبب إلقاء القبض عليه في المقام الأول.


النقاط الرئيسية

  • نويل هنري كان يركب دراجته بالقرب من مكان تجري فيه الشرطة تحقيقا فتم توقيفه وتفتشيه بحثا عن مخدرات
  • المدافعون عن هنري يقولون إنه لم تكن هناك أسباب للتوقيف والتفتيش إلا الاشتباه العرقي
  • الشرطة قامت بتكليف الضباط المتورطين بأعمال إدارية وفتحت تحقيقا في الواقعة ورفضت الحديث قبل اكتمال التحقيقات
    شرطة جنوب أستراليا قالت إن عناصرها كانوا يقومون بالاستجابة لبلاغ بخصوص اعتداء عنف منزل في منطقة Kilburn عندما قاموا بإيقاف نويل هنري الذي كان يركب دراجته.

    هنري لا علاقة له بواقعة العنف الأسري، لكن الشرطة أوقفته في طريقها بعد شكوك أنه بحوزته مخدرات. وبعد تعاون هنري في البداية مع الشرطة، تصاعدت الأمور إلى مواجهة جسدية تم تصويرها ونشرها على مواقع التواصل الاجتماعي.

    خلال المقطع المصور يبدو أحد رجال الشرطة مثبتا هنري على الأرض، بينما يقوم شرطي آخر بضربة عدة مرات. وفي النهاية تمكن رجال الشرطة من اعتقال هنري وتم إيداعه قسم شرطة بورت أديلايد، حيث قضى ليلته قبل أن يتم الإفراج عنه وإسقاط التهم. 

الباحثة تامار هوبكينز الذي تحضر دكتوراه حول الاشتباه العرقي، قالت إن الاشتباه في حيازة المخدرات هو السبب الذي عادة ما يذكره رجال الشرطة عند توقيفهم لأي شخص على أساس العرق.

وقالت "في رأيي هذه حالة تقليدية من حالات الاشتباه العرقي. أحد صفات الاشتباه العرقي أن الشرطة تبدأ في التدخل في موقف دون مبرر أو أساس لهذا. في هذا الموقف كان الموقف لرجل يركب دراجته بالقرب من مكان يجري به تحقيق لا علاقة له به، فيتم إيقافه وتفتيشه بحثا عن المخدرات."

وأضافت "هذا يثير الشكوك بشأن عدم وجود سبب معقول لإيقافه. هذه هي العلامات التي ننظر لها عند تحديد إن كان هذا التوقيف من قبل السلطات على أساس عرقي أو لا."
وقالت هوبكينز هناك معايير عالية جدا تحدد متى يجب على الشرطة توقيف شخص ما وتفتيشه بحثا عن المخدرات، أحدها أن يكون هناك مستوى معين من اليقين لدى رجال الشرطة: "لو أنه فقط يركب الدراجة ويمر بجوارك، فهذا ليس سببا كافيا للتوقيف والتفتيش بحثا عن المخدرات."

وأكدت أنه على الرغم من عدم وجود بيانات كافية، إلا أنه من المعروف أن السكان الأصليين وبعد العرقيات الأخرى يتم توقيفها وتفتيشها بمعدلات أعلى بكثير من الأشخاص الذين ينحدرون من العرقية البيضاء.



من جانبها، قالت شرطة جنوب أستراليا إنها فتحت تحقيقا داخليا في عملية إلقاء القبض على الرجل وقامت بتكليف الضباط المتورطين بأعمال إدارية. وعند سؤال شرطة جنوب أستراليا حول الأسباب التي دفعت الضباط للاشتباه في هنري بالمقام الأول، كان الرد "الأمر ما زال رهن التحقيق، والشرطة ستعلن عن النتائج في نهاية التحقيقات."

من جانبها قالت الناشطة لاتويا رول من السكان الأصليين إن الواقعة تعكس مشكلة في النظام ككل: الأمر لا يتعلق بإعادة تدريب الشرطة لأننا نعرف أن نويل هنري تم وضعه في قالب عرقي جعل الضباط يقومون بتوقيفه."
وقالت شيريل أيكسلبي من مجموعة الدفاع عن الحقوق القانونية للسكان الأصليين في جنوب أستراليا إن أسباب الشرطة لتوقيف هنري ويل ليست مقنعة: "لماذا ألقوا القبض عليه؟ ما الذي كان يفعله ودفعهم إلى الشك في أنه يحمل مخدرات؟"

وأضافت "هناك محاولات الآن من مفوض الشرطة لحفظ ماء الوجه وتبرير القبض على هنري."

وعندما سُئل مفوض الشرطة غرانت ستيفنس عن أسباب التوقيف خلال مؤتمر صحفي محتدم يوم الثلاثاء، رفض الإجابة متعللا بأن هناك تحقيق حاليا في الأمر.

ونفى المفوض وجود مشكلة عنصرية ممنهجة بين صفوف قوات الشرطة في جنوب أستراليا وناشد الناس بعد الوصول إلى نتائج نهائية قبل اكتمال تحقيقات الشرطة.

وطالب المدافعون عن نويل هنري بإجراء تحقيق مستقل مؤكدين أن الشرطة لا يجب أن تحقق مع الشرطة وداعين إلى توجيه اتهامات للضباط المتورطين في الواقعة.


شارك

نشر في:

آخر تحديث:

By Jarni Blakkarly
تقديم: Abdallah Kamal

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand