أستراليا تقدم فرصة عمل خيالية للاجئة فلسطينية لم تلقاها في لبنان

جاءت مايا إلى أستراليا كجزء من برنامج جديد لإتاحة فرص العمل للاجئين وسد النقص الحاد في المهارات والعمال في أستراليا.

A woman wearing a headscarf and hi-vis clothing leans against a wall

Maya Assad has been working as a civil engineer in the Western Australian town of Esperance since January. Source: Supplied

تم تقديم البرنامج التجريبي كاتفاقية لتقديم فرص العمل للاجئين المهرة في يوليو الماضي من قبل الحكومة السابقة ويبلغ حده حاليًا 200 مكان.

بصفتها لاجئة فلسطينية في لبنان، كافحت مايا أسعد للحصول على وظيفة هناك.

على الرغم من كونها مهندسة مؤهلة، فإن وضعها كعديمة الجنسية يعني أنها عوملت كمواطن من درجة ثانية وبلا حقوق تقريبًا.

وقالت بأنها كادت بأن تنجح في الحصول على وظيفة ذات مرة في لبنان.

"في المرحلة الأخيرة من إتمام عملية التوظيف، كانوا فقط يحصلون على معلومات عامة عني، وعندما علموا أنني لست لبنانية، ألغوا كل شيء."
كان هذا صعبًا حقًا
مايا أسعد
تغير حظ السيدة مايا العام الماضي عندما عُرضت عليها وظيفة هندسة مدنية في ولاية غرب أستراليا من خلال اتفاقية برنامج عمل اللاجئين المهرة.

قالت: "لقد فوجئت للغاية - هل هذا حقيقي، مثل، هل هناك أي شخص يمكن أن يساعد اللاجئين، لأن هذا أمر غريب للغاية بالنسبة لنا".
A group of people stand in front of a ute
Maya Assad moved to Australia with her husband and son earlier this year. Source: Supplied
يمنح البرنامج الذي أطلقته الحكومة السابقة في يوليو الماضي أرباب العمل الأستراليين الفرصة لتوظيف لاجئين مهرة لسد النقص الحاد في العمال.

قال الرئيس التنفيذي لمجلس اللاجئين الأسترالي، بول باور، "هذا البرنامج التجريبي المبتكر يناسب اللاجئين الذين لا تُستخدم مهاراتهم في بلدان اللجوء مع أصحاب العمل الأستراليين الذين يحتاجون إلى تلك المهارات".

يريد مجلس اللاجئين من الحكومة الفيدرالية تمديد الفترة التجريبية للبرنامج وزيادة عدد المواقع إلى 500 في 2022-23، للمساعدة في سد النقص في المهارات في أستراليا.

وقال السيد باور: "نظرًا لأن Talent Beyond Boundaries ، التي تنسق البرنامج التجريبي، تضم أكثر من 40 ألف لاجئ مدرجين في سجل المهارات العالمية، فهناك مجال واسع لتوسيع هذا البرنامج التجريبي إلى ما هو أبعد من 200 مكان متاح حاليًا".

وقال السيد باور إن هناك فرصة أخرى لأستراليا لمعالجة النقص في المهارات يمكن أن تتمثل في تعظيم إمكانات 107 آلاف طالب لجوء على تأشيرات مؤقتة في الحصول على وظيفة.

ويضيف: "لقد كافح الأشخاص الذين هم على تأشيرات مؤقتة طوال تفشي جائحة كوفيد دون الوصول إلى شبكة أمان مالي وطنية والعديد من الذين لديهم حقوق عمل يشغلون وظائف حيوية في جميع أنحاء أستراليا".
A group of people in high-visibility clothes sit aorund a desk in an office
As a Palestinian refugee, Maya Assad struggled to find work in Lebanon. Source: Supplied
"ليست هناك حاجة ملحة فقط لتسريع معالجة ومراجعة طلبات تأشيرة الحماية على أراضي أستراليا ولكن هناك أيضًا فرصة لتوفير مسار تأشيرة بديل للأشخاص الذين تم رفض منحهم الحماية ولكنهم يقدمون مساهمة اقتصادية مهمة."

قالت السيدة مايا إن انتقالها إلى أستراليا مع زوجها وابنها قد حول الهندسة من شيء تحبه إلى "شغف" لها.

"إذا كانت لدينا المهارات، إذا كانت لدينا الشهادة، إذا كان لدينا كل شيء - يجب أن نكون قادرين على الحصول على هذه الفرصة".

أعلنت الحكومة الفيدرالية يوم الجمعة أنه سيتم إجراء مراجعة شاملة لنظام الهجرة الأسترالي.

وقالت السيدة مايا إن منح المزيد من اللاجئين المهرة فرصة لكسب العيش في أستراليا سيكون فوزًا للجميع.
سيكون لدى صاحب العمل موظف جيد، وفي الوقت نفسه، كل هؤلاء الأشخاص الذين هم في مكاني - لاجئون - وليس لديهم أي حقوق، سيحصلون على الفرصة لإثبات أنفسهم
مايا أسعد
"هؤلاء الأشخاص سيساعدون أستراليا كما فعلت أستراليا بنفس الطريقة. سيحبون أستراليا كما لو كانت بلدهم."

اتصلت SBS News بوزير الشؤون الداخلية للتعليق.
أكملوا الحوار عبر حساباتنا على فيسبوك و تويتر و انستغرام.

توجهوا الآن إلى موقعنا الالكتروني للاطلاع على آخر الأخبار الأسترالية والمواضيع التي تهمكم.

يمكنكم أيضاً الاستماع لبرامجنا عبر هذا الرابط أو عبر تطبيق SBS Radio المتاح مجاناً على أبل وأندرويد.


شارك

نشر في:

By Amy Hall, Abbie O'Brien
المصدر: SBS

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand