بدء عمليات التنظيف الصعبة ومياه الفيضانات تعزل الآلاف

لا تزال عشرات البلدات في منطقتَي "هانتر" وساحل "الشمال الأوسط" بولاية نيو ساوث ويلز الأسترالية معزولة عن العالم الخارجي، في وقت تواجه فيه فرق الطوارئ مهمة ضخمة لتقييم الأضرار التي لحقت بعشرات الآلاف من المنازل، عقب انحسار مياه الفيضانات القاتلة التي حطّمت الأرقام القياسية.

Several people wearing life jackets sitting in a small rescue boat being pushed along by members of the NSW Fire and Rescue service.

Fire and Rescue NSW crews are continuing to assist with flood operations on the state's north and mid-north coasts. Credit: Fire and Rescue NSW

للاستماع إلى أحدث التقارير الصوتية والبودكاست، اضغطوا على الرابط التالي.

رغم تراجع مستويات الأنهار في معظم المناطق، فإنّ التقديرات تشير إلى أنّ نحو خمسين ألف شخص ما زالوا محاصرين في أكثر من اثنتي عشرة بلدة، بينما تواصل السلطات إصدار التحذيرات الطارئة.

خسائر بشرية ومادية جسيمة

وقد أسفرت الفيضانات الأخيرة عن وفاة خمسة أشخاص، بينهم رجل ثمانيني عُثر عليه داخل مركبة محترقة، بعدما حالت الظروف الجوية دون وصول فرق الإنقاذ إليه في الوقت المناسب.

في الوقت ذاته، أعلن مفوض هيئة خدمات الطوارئ في الولاية، مايك واسينغ، أنّ أكثر من عشرة آلاف عقار قد تضرّرت، مضيفًا: "بدأنا بالفعل أعمال التقييم، ونتوقع توسعها في الأيام القادمة، مع الانتقال إلى مرحلة التعافي طويلة الأمد".

مدن منكوبة ومعونات بالطائرات والقوارب

من بين المناطق الأكثر تضررًا: تاري، كيمبسي، دانغوغ، بورت ماكواري، وكوفز هاربر، حيث تعتمد السلطات على الطائرات والمروحيات والقوارب لإيصال الإمدادات الغذائية والطبية، ونقل السلع الأساسية إلى المتاجر المحلية.

وتواصل فرق التقييم التحقق من سلامة الطرق والجسور قبل رفع أوامر الإخلاء، فيما تُحذّر السلطات السكان من تجاهل التحذيرات حتى لو بدا أن الطرق جافة.
A woman in a black Nirvana T-shirt sorts damaged music shop merchandise on a storefront footpath.
The massive cleanup in Taree's CBD is underway with an army of volunteers helping businesses like this music shop, where water rose to neck height, destroying hundreds of thousands of dollars worth of stock. Source: SBS / Alexandra Jones

قصص من قلب الكارثة

في تاري، وصفت تانيا براون، التي تمتلك وزوجها متجرًا للموسيقى منذ ثلاثين عامًا، حجم الخسائر بـ"المدمّر"، قائلة: "تجاوزت خسائرنا السبعمائة ألف دولار. لم يكن لدينا وقت كافٍ لإنقاذ البضائع، الماء لم يتوقف عن التدفق".

وأضافت باكيةً: "نعتبر أنفسنا محظوظين مقارنة بجيراننا. إحدى العائلات هنا فقدت أربعمائة وخمسين رأسًا من الماشية، سيجدونها ميتة في ممتلكاتهم عند انحسار المياه".

أما المحامي غاس فارلاند، فعثر بعد انحسار المياه على "حاوية قمامة ضخمة فوق المرحاض الخارجي"، إلى جانب أسماك باس كانت ترفرف على العشب أمام مكتبه.

عمليات إنقاذ ومساعدات عاجلة

منذ بداية الأزمة، نفذت هيئة خدمات الطوارئ أكثر من 760 عملية إنقاذ، فيما أعلنت السلطات عن تقديم مِنح مالية عاجلة تصل إلى 180 دولاراً للفرد و900 دولاراً للعائلات، بالإضافة إلى بدل تعويضات الكوارث لمن فقدوا أعمالهم.

وقد تم تقديم أكثر من ألفين وسبعمائة طلب تأمين حتى الآن، مع خطط لإنشاء مركز دعم خاص في تاري هذا الأسبوع لتسهيل معالجة الطلبات.
A composite image. One the left is a skip bin resting on the roof of an outside toilet. On the right a fish floats in shallow brackish water.
The owner of a law firm in the Taree CBD said floodwaters rose above the first level of his building. He came back to find a skip bin washed up onto the roof of an outdoor toilet and live fish flapping in water in the backyard. Source: SBS / Alexandra Jones

تحذيرات من المبالغة في الوعود

وخلال زيارته للمنطقة، شدّد رئيس حكومة الولاية، كريس مينز، على ضرورة الحذر في إطلاق الوعود المتعلقة بدعم التعافي طويل الأجل، مشيرًا إلى أن بعض البرامج السابقة لم تكن فعّالة أو شملت عددًا محدودًا من المتضررين.

وقال: "نحن مصممون على عدم تكرار أخطاء الماضي، خاصةً في ظل تزايد وتيرة الكوارث الطبيعية".

للاستماع إلى أحدث التقارير الصوتية والبودكاست، اضغطوا على الرابط التالي.

أكملوا الحوار على حساباتنا على فيسبوك و انستغرام.

اشتركوا في قناة SBS Arabic على YouTube لتشاهدوا أحدث القصص والأخبار الأسترالية.

شارك

نشر في:

By Alexandra Jones, Alexandra Koster
تقديم: George Gharam
المصدر: AAP, SBS

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand