رئيس حكومة نيو ساوث ويلز يعلن تعزيز دوريات الشرطة في سيدني ويقر بأن المدينة "معرضة للاشتعال"

قال رئيس حكومة نيو ساوث ويلز إنه لا جدوى من التظاهر بأن الوضع طبيعي في أعقاب حادث طعن جماعي في مركز تسوق في سيدني وعمل إرهابي داخل كنيسة.

A man wearing a suit speaking to reporters during a press conference

NSW Premier Chris Minns says Sydney is in a combustible and abnormal situation and there's no point pretending otherwise. Source: AP / Rick Rycroft

تواصل السلطات تعزيز حضور الشرطة في غرب سيدني، لا سيما في محيط أماكن العبادة، حيث يأمل رئيس الحكومة أن يتمكن الزعماء الروحيون من منع المزيد من أعمال العنف وسط حالة من الانقسام على وسائل التواصل الاجتماعي.

قال رئيس حكومة نيو ساوث ويلز، كريس مينز، إن أكبر مدينة في أستراليا في وضع قابل للاشتعال وغير طبيعي، ولا داعي للتظاهر بخلاف ذلك.

أضاف مينز: "أستطيع أن أتفهم قلق الناس خلال أسبوع صعب للغاية في سيدني"، في أعقاب حادث طعن جماعي في مركز تسوق في الضواحي الشرقية للمدينة وعمل إرهابي داخل كنيسة بغربي سيدني تلته أعمال شغب خارجها.

وقال لبرنامج Seven's Sunrise يوم الأربعاء: "إنه وضع قابل للاشتعال، ولا فائدة من التظاهر بأن كل شيء طبيعي".
وقال مينز إن الشرطة قامت بتعزيز الدوريات "خاصة في غرب سيدني، ولا سيما في محيط المؤسسات الدينية، لبقية الأسبوع وخلال عطلة نهاية الأسبوع".

وقال مينز: "استمعوا للزعماء المدنيين والدينيين في هذه الولاية الذين يدعون إلى الهدوء والنبذ المطلق لجميع أنواع العنف".

وكان حادث الطعن الذي وقع في كنيسة المسيح الراعي الصالح في واكلي يوم الاثنين قد أسفر عن إصابة اثنين من رجال الدين تم نقلهما إلى المستشفى.
وأصيب عناصر من الشرطة خلال أعمال الشغب التي تلت الحادث بينما اضطر المسعفون إلى اللجوء للكنيسة حيث تجمع حشد كبير بعد أن تم القبض على المهاجم الذي طعن الأسقف ما ماري عمانوئيل خلال بث مباشر على وسائل التواصل الاجتماعي.

وتم إعلان الحادث "عملاً إرهابياً" يوم الثلاثاء، مع وجود دافع ديني واضح وراء الهجوم الذي يُزعم أن شاباً يبلغ من العمر 16 عاماً قام به، مع العلم أن له سجل من الجرائم المتعلقة بالسكين.

وتم بث الهجوم على وسائل التواصل الاجتماعي، حيث حذرت وزيرة البيئة الفيدرالية والنائبة عن سيدني تانيا بليبيرسك من استخدام الأكاذيب لزرع الانقسام في المدينة.

وقالت لتلفزيون ABC يوم الأربعاء: "نعلم أن هناك أشخاصاً يحاولون عمداً إثارة الانقسام على وسائل التواصل الاجتماعي.. أغلقوها إذا استطعتم".
A woman rubs tears from her eyes as she pushes a pram, flanked by a police officer on one side and a man holding a small child in the other. Ambulance in the background.
Six people were killed at Bondi Junction on Saturday when Joel Cauchi went on a stabbing rampage in the shopping centre. Source: AFP / David Gray via Getty Images
وأدى حادث الطعن في الكنيسة إلى تفاقم الجدل حول الجرائم المرتكبة بواسطة السكاكين بعد مقتل ستة أشخاص جراء حادث طعن نفذه جويل كواتشي البالغ من العمر 40 عاماً في مركز للتسوق في سيدني يوم السبت.

وقُتل كاوتشي بالرصاص على يد شرطية بعدما قام بقتل داون سينجلتون (25 عاما) وجيد يونغ (47 عاما) وبيكريا دارشيا (55 عاما) وييشوان تشينغ (27 عاما) وفراز طاهر (30 عاما) بينما توفيت آشلي جود (38 عاما) في وقت لاحق في المستشفى.

وكلا المتهمين له سجل من حيازة السكاكين بشكل غير قانوني، حيث تم إطلاق المراهق المتهم بطعن الأسقف بكفالة لحسن سلوكه بعد ارتكابه جرماً بسكين قبل ثلاثة أشهر.
وأدى حادث طعن مميت آخر بالقرب من مدرسة في دونسايد غرب سيدني يوم الجمعة إلى مقتل شاب يبلغ من العمر 18 عاماً وإصابة شاب يبلغ من العمر 19 عاماً.

واتهم فتى يبلغ من العمر 16 عاما بارتكاب الجريمة، وفتى يبلغ من العمر 17 عاما بارتكاب جرائم ثانوية.

وضاعفت حكومة نيو ساوث ويلز الحد الأقصى للعقوبات المفروضة على حيازة أو استخدام سكين في مكان عام بعد مقتل المسعف ستيفن توجر في نيسان/أبريل 2023.

وارتفع الحد الأقصى لعقوبة السجن من سنتين إلى أربع سنوات، في حين تضاعف الحد الأقصى لغرامة الحيازة إلى 4,400 دولار، وزادت غرامة استخدام الأسلحة إلى 11,000 دولار.

أكملوا الحوار عبر حساباتنا على فيسبوك وانستغرام.

اشتركوا في قناة SBS Arabic على يوتيوب لتشاهدوا أحدث القصص والأخبار الأسترالية.

شارك

نشر في:

تقديم: Nassif Khoury
المصدر: AAP

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand