Feature

هل النجاح العالمي يحتم على الفنان الأسترالي تغيير لهجته الإنجليزية؟

في صناعة موسيقية تُهيمن عليها الأصوات الأمريكية والبريطانية، يُطرح سؤال جوهري: هل يمكن للفنان الأسترالي أن ينجح دوليًا دون التخلّي عن لهجته أو لكنته الإنجليزية الخاصة؟

Mitch Thompson.jpg

Mitch Thompson, who performs as Seaforth, sings with an American accent. Source: Getty / Michael Hickey

للاستماع إلى أحدث التقارير الصوتية والبودكاست، اضغطوا على الرابط التالي.

كيف ساعد تغيير لهجة أو لكنة المغني ميتش طومسون الأسترالية على اختراق سوق الموسيقى العالمي؟

يعتبر ميتش طومسون، المغني في ثنائي "سيفورث" لموسيقى البوب والموسيقى الريفية "الكانتري"، مثالاً حيًا على هذا التحول. فبينما نشأ في سيدني، لكن تبدو لهجته أو لكنته في الأداء كما لو جاء مباشرة من ناشفيل، عاصمة موسيقى الريف "الكانتري" في أمريكا.
عن هذا الأمر يوضح طومسون، البالغ من العمر 35 عامًا: "عليّ أن أبذل جهدًا كبيرًا إذا أردت أن أغني بلكنة أسترالية. الأمر يشبه تشغيل جزء مختلف من الدماغ... ذاكرة عضلية مختلفة تمامًا."

ويتذكر طومسون مشاركته في إحدى مسابقات الغناء حين قيل له إن صوته يشبه كثيرًا صوت المغنية الأسترالية ميسي هيغنز، المعروفة باستخدامها القوي للكنة الأسترالية. إذ قال: " أخبرني أحد الحكّام، بأنه لا يمكنني تقليد صوت ميسي هيغنز إلى هذا الحد... الأمر أسترالي أكثر من اللازم." وهكذا، تغيّر الأداء عنده شيئًا فشيئًا، وبحلول الوقت الذي انتقل فيه إلى ناشفيل قبل نحو عقد من الزمان، لم يبقَ أي أثر لتلك اللكنة الأسترالية.
ومع أن فرقة "سيفورث" تحظى اليوم بنحو نصف مليون مستمع شهريًا على منصة "سبوتيفاي"، فإن كثيرًا من الجمهور يتفاجأ عندما يعرف أنها فرقة أسترالية. لذلك يقول المغني طومسون: "الطريقة التي أغني بها جاءت ببساطة من الموسيقى التي كنت أستمع إليها، لم أتعمد أبدًا أن أبدو مثل كيث أوربان".

عقبة اللكنة: هل الأصوات الأسترالية غير مناسبة للغناء؟

وفقًا لأريانا ريغازي، مدربة الصوت التي تقيم في ملبورن، فإن بعض نطق الأحرف الصوتي في اللكنة الأسترالية، مثل حرفي "S" و"R"، قد تجعل الغناء أكثر صعوبة وتضيف أنه في بعض الحالات، ينطق في المقطع الواحد صوتين متحركين. واللسان يتحرك أثناء النطق، ما يجعل الغناء أكثر تعقيدًا.

وتشير ريغازي إلى أن استخدام اللكنة الأمريكية يُسهل الوصول للنغمة المستهدفة. أما طومسون، فيرى أن الغناء باللهجة الأسترالية قد يبدو "غريبًا على الأذن".
A bald man with glasses is holding a microphone talking at a conference
يقول الباحث الموسيقي تيم كيلي إن الفنانين الأستراليين يضطرون إلى التنافس مع أسواق الولايات المتحدة والمملكة المتحدة أكثر من أي وقت مضى. Source: Supplied / casimaria
ضغط الصناعة والهيمنة

تيم كيلي، الباحث الموسيقي ومدير إحدى شركات الإنتاج سابقًا، يرى أن تراجع ظهور الفنانين الأستراليين على قوائم الأغاني المحلية يرتبط بتغيّرات كبرى، أبرزها هيمنة المحتوى الأمريكي والبريطاني على خوارزميات منصة "سبوتيفاي". ويوضح: "في الماضي، كان بإمكان الفنان الأسترالي أن يعيش من جمهوره المحلي؛ مثل فرقة Hilltop Hoods أو Powderfinger، الذين باعوا معظم تسجيلاتهم داخل أستراليا."
لكن اليوم، يؤكد كيلي أن السوق المحلي لم يعد كافيًا، فإذا أراد القنان تحقيق النجاح فعليه أن يدخل في سوقين إضافيين على الأقل إلى جانب أستراليا، فشركات الإنتاج والوكلاء والمديرون يضغطون على الفنانين الجدد ليبدوا كأولئك الذين يحققون النجاح فعلاً.

الخوارزميات تفرض النمط لكن الاستثناءات تُثبت العكس

تعتمد منصات البث الموسيقي اليوم على خوارزميات تُحدد ما يسمعه الجمهور، ما يزيد من الضغط على الفنانين الأستراليين لتكييف نطقهم ليتناسب مع ما يُطلب عالميًا. ومع ذلك، هناك من شق طريقه بطريقته الأسترالية الخالصة وحقق نجاحًا عالميًا، مثل: Amyl and the Sniffers، Hilltop Hoods، Courtney Barnett Tame Impala عن ذلك يقول كيلي: "الفنانون الذين يبرزون عالميًا مثل King Gizzard أو Amyl and the Sniffers يحملون بصمة أسترالية واضحة، وقد ساعدهم ذلك على التميز."

للاستماع إلى أحدث التقارير الصوتية والبودكاست، اضغطوا على الرابط التالي.

أكملوا الحوار على حساباتنا على فيسبوك و انستغرام.

اشتركوا في قناة SBS Arabic على YouTube لتشاهدوا أحدث القصص والأخبار الأسترالية.

شارك

نشر في:

By Matt Gazy
تقديم: Ala'a Al Tamimi
المصدر: SBS

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand
هل النجاح العالمي يحتم على الفنان الأسترالي تغيير لهجته الإنجليزية؟ | SBS Arabic