تعلّموا تعبيراً جديداً واجعلوا لغتكم الإنكليزية تبدو أكثر طبيعية وحيوية. “Words We Use” هي سلسلة ثنائية اللغة تساعدكم على فهم تعابير شائعة مثل “Man On!”.
للاستماع إلى أحدث التقارير الصوتية والبودكاست، اضغطوا على الرابط التالي.
“Man on!”
غالباً ما ستسمعون هذا التعبير بصوت مرتفع.
في كرة القدم، يستخدمه اللاعبون لتحذير زميل لهم من اقتراب لاعب منافس نحوه.
لكن في الحياة اليومية، يمكن أن يعني أيضاً:
“انتبه، هناك شخص خلفك مباشرة!”
واليوم ستسمعون هذا التعبير في مواقف مختلفة.
يُستخدم كثيراً في كرة القدم لتحذير اللاعبين من المنافسين القريبين منهم:
- Man on! Number 10 is right behind you!
- “انتبه! اللاعب رقم 10 خلفك مباشرة!”
وأحياناً يكرّر اللاعبون العبارة عدة مرات بصوت عالٍ للتأكد من أن الجميع سمع التحذير:
Man on! Man on! Man on!
ورغم أن التعبير يحتوي على كلمة “man”، إلا أن الناس من جميع الجنسيات والهويات يستخدمونه بشكل شائع:
- She shouted “Man on!” to warn her teammate during the match.
- “صرخت: ‘Man on!’ لتحذير زميلتها خلال المباراة.”
وقد تسمعون العبارة أيضاً في أماكن العمل المزدحمة أو الأماكن المكتظة، مثل المطاعم:
- Man on, Jenny! Behind you!
- “انتبهي يا جيني! هناك شخص خلفك!”
ويمكن استخدامها أيضاً عندما تريد إبلاغ الآخرين بأنك تمر بالقرب منهم.
فإذا كنت في حانة أو مقهى وتحمل المشروبات عائداً إلى طاولتك، قد تقول للأشخاص أمامك:
- Man on! Coming through!
- “انتبهوا! أنا أمرّ من هنا!”
يمكنكم استكشاف سلسلة “Words We Use” كاملة والاستماع إلى المزيد من الحلقات.
Credits
Host: Nick Pagano
Written by: Nick Pagano
Graphic design: Dory Wang
Educational consultant: Professor Lynda Yates
Produced by: Dory Wang
أكملوا الحوار على حساباتنا على فيسبوك وانستغرام.
اشتركوا في قناة SBS Arabic على YouTube لتشاهدوا أحدث القصص والأخبار الأسترالية.





