Watch FIFA World Cup 2026™ LIVE, FREE and EXCLUSIVE

School uses modern technology for ancient knowledge

Could video games and shorter school hours be the secret to a better education? A public school in Sydney's multicultural heartland certainly thinks so as it utilises technology for practical learning. And, now, it is connecting students with remote Indigenous communities.

Sydney school technology innovation indigenous connection

Students are connecting with remote indigenous communities. Workbooks aren't gone from classes, but are used sparingly for maximum impact. Source: SBS

تعالوا معنا في جولة في أروقة مدرسة ميريلاند في سيدني لنعرف إجابة هذا السؤال.

تعد مدرسة ميريلاند في سيدني من أكبر الأمثلة الحية على التعدد الثقافي الذي تعيشه أستراليا، حيث يوجد طالب من بين 10 في مدرسة ميريلاند يعد لاجئاً وغالبية الطلاب يأتون من خلفيات غير ناطقة باللغة الانجليزية.

إذاً التحدي أمام طلاب هذه المدرسة وحتى إدارتها أكبر من أي مدرسة أخرى، ولكن ما الجديد في مدرسة ميريلاند؟

بدأت المدرسة مؤخراً باستخدام تقنيات تكنولوجية لتعريف طلابها على حياة السكان الاصليين عن طريق استخدام ألعاب فيديو مصنعة عن طريق برنامج  Minecraft والذي يتيح للمستخدمين خلق مساحات من الواقع الافتراضي المعروف بإسم virtual realities

 

ولنبدأ بالتعرف على بعض الطلاب الذين استخدمو هذه التطبيقات، ولنبدأ مع كوينسي وهو طالب في الصف الخامس والذي يقول إن الحصة التي أنهاها اليوم كانت عن تاريخ السكان الاصليين وعاداتهم ومعتقداتهم وتحديداً اليوم تعرف كوينسي على فترة الحلم "Dreamtime”  التي يؤمن بها السكان الاصليين

"This project, our driving question is, 'How can new technologies be used to tell traditional stories?' So we're learning about Dreamtime stories, and, like, where they originated, why they were told, where they were told, who told them. So the end product for us is kind of to make a movie out of it, and then we put it up on YouTube. It'll look real cool."

 

 وعبر الطلاب عن فرحتهم لكون الحصة التي يأخذونها كألعاب الفيديو التي يحبونها كثيرا حيث تقول Jesse إن جمال هذه الحصص ان فيها المتعة والفائدة بنفس الوقت.

أما الطالبة مسكانا فتشعر بالامتنان لهذه الفرصة التي اتيحت لها للتعرف على ثقافة السكان الاصليين.

"I like how we get to use Minecraft for learning, not just for fun. I think it's fun, and like, also, you get to learn how to play them and it's also unique." 

"I enjoy it, because I learn a lot about the people before us, the Aboriginal people. My favourite part was Skyping them from Arnhem Land."

كما ويتم التواصل مع صفوف في مدارس نائية في مقاطعة اراضي الشمال وخصوصا مع مدارس لطلاب السكان الاصليين ما يزيد من موضوع الانفتاح على هذه الشريحة المهمة من المجتمع الاسترالي الواسع.

أما مدير المدرس جون جو والذي استلم ادارة المدرسة منذ 12 عاماً فيقول إن الهدف من هذا المشروع هو ضمان التواصل مع كل فئات المجتمع والاهم النائية منها

"We still teach the basics of English and mathematics, but what we do is we integrate a number of programs into that. Children can solve real-world problems and make authentic change, in terms of their local environment and the global environment."

وكانت المدرسة قد اعادت هيكلة ساعات دوام الطلاب منذ 5 سنوات فأصبحت ساعات الدوام الرسمي من 8 صباحا إلى 1 وربع مساء.

 وعلى الرغم من كون هذا التغير قد اثار جدلا كبيرا إلا أن النتائج الجيدة للتغير بدأت تظهر حيث لم يتم فصل اي طالب خلال السنوات الماضية ما يعني انتظام دوام الطلاب والتزامهم أكثر.

كما وحصلت المدرسة على شهادة تقدير العام الماضي من دائرة التعليم لانضباطها  

"So we're starting to take some empirical data that shows that our children are engaging a lot more with our learning programs. Our suspension rate last year, for example, was down to zero."

 

ولنأخذكم جولة في صفوف المدرسة حيث تختلف الصفوف  عن المعتاد، فلا يوجد مقاعد مثلاً لجلوس الطلاب وانما مساحات واسعة ومفتوحة أكثر ما يعني ان ستعاون الطلاب بينهم اكثر إلى جانب استخدام التكنولوجيا في إيصال المعلومة بشكل أكبر.


4 min read

Published

By البيت بيتك من الاثنين إلى الجمعة من 8 إلى 11

Presented by Diala Al Azzeh, Saleh Saqqaf



Share this with family and friends


News

Sign up now for the latest news from Australia and around the world direct to your inbox.

By subscribing, you agree to SBS’s terms of service and privacy policy including receiving email updates from SBS.

Follow SBS Arabic

Download our apps

Listen to our podcasts

Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS

Arabic Collection

Watch SBS On Demand

Watch now