埃博拉已导致刚果超过1600人死亡 世卫组织宣布该地区进入国际卫生紧急状态

A health worker in protective gear works at an Ebola treatment centre in Beni, Eastern Congo.

A health worker in protective gear works at an Ebola treatment centre in Beni, Eastern Congo. Source: AP

尽管埃博拉病毒已经有相应的疫苗进行应对,但是在战争冲突地区,埃博拉散播的风险极高。 最近,有两位在刚果工作的埃博拉医疗人员被杀。 本次的埃博拉爆发于一个有200万人口的门户城市Goma,该城市可以通往多个国家。


埃博拉已导致刚果超过1600人死亡,世卫组织宣布该地区进入国际卫生紧急状态。

专家说,需要更多国际基金,来帮助遏制病毒传染。

尽管埃博拉病毒已经有相应的疫苗进行应对,但是在战争冲突地区,埃博拉散播的风险极高。

最近,有两位在刚果工作的埃博拉医疗人员被杀。

本次的埃博拉爆发于一个有200万人口的门户城市Goma,该城市可以通往多个国家。

目前,埃博拉病毒的传染范围已达方圆500公里。

但是,并没有针对进入该地区的旅行和商业禁令。

下面是Hannah Sinclair的报道,陈芸编播。



Share

News

Sign up now for the latest news from Australia and around the world direct to your inbox.

By subscribing, you agree to SBS’s terms of service and privacy policy including receiving email updates from SBS.

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
埃博拉已导致刚果超过1600人死亡 世卫组织宣布该地区进入国际卫生紧急状态 | SBS Chinese