【文化苦丁茶】我想被读懂,也想有隐私

Women holding mobile phone

Australians prefer downloading big data on fixed lines, despite using phones for the internet more. (AAP) Source: AAP

欢迎收听SBS 文化时评栏目《文化苦丁茶》,大数据的危机(第1集):我想被读懂,也想有隐私。请点击收听。


“读懂我心,Read my mind”一直是人类的渴望。然而在大数据时代,电脑、手机、平板的泄密 ,人们细思极恐,感到危机重重,处处陷阱。有人惊呼:我们渴望被读懂,但并不渴望被监控、被裸露。

微信曾经发布了《2018微信年度数据报告》,这份基于用户大数据的报告展示了不同人群的微信使用习惯,让我们在猝不及防间,通过自己惯用的“表情”已经悄悄暴露了自己的年龄,当然可能还有更多。

SBS《文化苦丁茶》,澳洲最好的文化节目之一。欢迎收听。

嘉宾:文化学者陶敏博士,史双元博士,主持:谢欣。

SBS电台《文化苦丁茶》每周五早上澳洲东部时间早上8:15播出,每周日早上8:15重播。

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注SBS Mandarin,或在微博上关注澳大利亚SBS广播公司

Share

News

Sign up now for the latest news from Australia and around the world direct to your inbox.

By subscribing, you agree to SBS’s terms of service and privacy policy including receiving email updates from SBS.

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
【文化苦丁茶】我想被读懂,也想有隐私 | SBS Chinese