【文化360】飲與食(四)- 『飢』與『饑』的分別09:57SBS CantoneseFollow and SubscribeFollow and SubscribeFollow and Subscribe Apple Podcasts YouTube Spotify Listnr Download (18.24MB)Download the SBS Audio appAvailable on iOS and AndroidChinese graduates drink beer at a graduation dinner in Anqing city, east China's Anhui province. Source: AAP上星期,陳玉清和大家談到『飲』這個字,亦介紹了與『飲』有相同意義的字和一些與『飲』有關的歷史故事。而這個星期,陳玉清將會介紹『飢』與『饑』的分別,亦會解釋 『飢』和 『餓』以及 『飢』與 『饉』的分別。請收聽今集的『文化360』。Follow and Subscribe Apple Podcasts YouTube Spotify Listnr Download (18.24MB)Download the SBS Audio appAvailable on iOS and AndroidPublished 21 July 2019 11:05amUpdated 21 July 2019 11:20amSource: SBSAvailable in other languagesShare this with family and friendsCopy linkShare上星期,陳玉清和大家談到『飲』這個字,亦介紹了與『飲』有相同意義的字和一些與『飲』有關的歷史故事。而這個星期,陳玉清將會介紹『飢』與『饑』的分別,亦會解釋 『飢』和 『餓』以及 『飢』與 『饉』的分別。請收聽今集的『文化360』。ShareLatest podcast episodes10:35Calvin has driven buses in Australia and Hong Kong. He lists the 'big differences'podcast episode10 minutes 35 seconds09:37[Cantonese] Australia and its people | Episode 1podcast episode9 minutes 37 seconds09:17[Cantonese] Australia's democratic beliefs, rights and liberties | Episode 2podcast episode9 minutes 17 seconds09:03[Cantonese] Government and the law | Episode 3podcast episode9 minutes 3 seconds