氣球、傳單、韓劇:能否推翻北韓獨裁?

古有飛鴿傳書,今有人利用氣球及風力,將傳單及電視節目傳送到北韓,意圖為他們「反洗腦」。

South Korean conservative activists launch balloons

Source: AP: Ahn Young-joon

SBS Cantonese Program
Source: SBS
古有飛鴿傳書,今有人利用氣球及風力,將傳單及電視節目傳送到北韓,意圖為他們「反洗腦」。

這些自稱為「戰士」的韓國人表示,他們正在向北韓發動「安靜的戰爭」,使用輕型的熱氣球,向北韓人民發放訊息。

這些訊息以不同形式包裝,包括傳單及政治漫畫,有時候甚至包括韓劇及食物包裝紙,寓意在南韓的美好生活。

有人認為這樣的行動沒有用處,但這群人士卻堅持繼續進行,認為北韓的人民已開始出現轉變。

一名脫北者 Park Sang Hak 表示,最有效令政權倒台的方法是改變人民的心態。

他早前成立了一個名為「解放北韓戰士(Fighters for a Free North Korea)」的組織,該組織每年以氣球將成千上萬的傳單傳送到北韓境內。

但為避免遭到北韓當局傷害,他到的每一個地點都需要有警員在場,以策安全。

至於有關活動是否能真正帶來改變,現時或許仍然言之尚早,看來這是一場長久的鬥爭。

南韓世宗硏究所(Sejong Institute)的分析員 Cheong Seong-Chang 指,對內傳送資訊不能成功推翻政權。

他表示,這樣的行動有可能會鼓吹小部份人脫北,但實際上的作用實在不大。

他指,北韓人假若被發現藏有這些傳單,可能會被重判,而這樣的行為或會加劇兩地的緊張關係。
Park Sang Hak, center right, sends tens of thousands of plastic fliers across the North Korea border every year.
Source: ABC; AP/ Lee Jin-man

分享

Published

By Winmas Yu
Source: ABC Australia, AP

Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand