هشدار: ممکن است کلمات بکار رفته در این گزارش برای بعضیها ناراحت کننده باشند.
کنچتا کاریستو با افتخار خود را یک “wog” میداند.
اما این کلمه برای پدر او با خشم و نفرت همراه بود.
او در در گفتگو با اسبیاس اکزامینس میگوید: «من با افتخار این کلمه را استفاده میکنم. اما به نظرم لحن استفاده و طرز گفتن آن مهم است. اگر کسی آن را با لحن تُند و توهینآمیز برایم بگوید، حتماً ناراحت میشوم. این وضعیت برایم نشان میدهد که این واژه در طول سالها تا چه اندازه تغییر کرده است.»
او در ادامه میافزاید: «پدرم که همینجا در آسترالیا به دنیا آمده بود، میگفت که هنگام استفاده این کلمه تنفر نیز با آن همراهی میکردږ دلیل اظهار تنفر مردم علیه ما این بود، که ما متفاوت بودیم.»
ریشه کلمه “wog” بر میگردد به اصطلاح توهین آمیز “Dago”.
داکتر اندونیس پایپروگلو متخصص جوامع مهاجر در سطح جهان و یک آسترالیایی یونانیتبار، توضیح میدهد: «به مرور زمان استفاده از کلمه Dago کم و بهجای آن کلمه توهینآمیز ووگ استفاده میشود.»
او میگوید که این واژه در اصل به معنی آلودگی یا مریضی بوده است.
پیتر کاتولوس بازیکن پیشین تیم ملی فوتبال آسترالیا “Socceroo”، که در سن ۹ سالگی از یونان به آسترالیا آمده است به یاد میآورد که کلمه ووگ wog بارها علیه او استفاده شده است.
او میگوید: «بارها و بارها من را wog گفته اند.»
«با ما طور برخورد میکردند، که گویا ما بیگانه هستیم و به این سرزمین ارتباطی نداریم. از ما میپرسیدند که در اینجا چه میکنید؟»
«ما در آبادی این کشور سهیم بودیم و آنها بر این سهم ما چشمپوشی میکردند. مهاجرین این کشور را ساخته اند.»
اگرچه کلمه ووگ برای اکثر آسترالیاییها بار معنایی پیچیدهای دارد، اما داکتر پیپروگلو میگوید این کلمه به شکلگیری هویت فرهنگی جدید برای مهاجرین کمک کرده است.
او میگوید: « اکنون جوامع پناهنده اطراف بحیره مدیترانه میتوانند با این کلمه خود را معرفی کرده و یک نوع متفاوت "آسترالیایی بودن" را تعریف کنند. این تفاوت با روایت یک فرهنگی آسترالیا مقابله میکند و روایتاش را به چالش میکشد.»
این گزارش اسبیاس اکزامینس از پنجاه سالگی اسبیاس تجلیل و از نخستین شننوندگان پناهنده که به این رسانه گوش فرا میدادند قدردانی کرده و از نقش آنان را در آبادی و ساخت آسترالیای امروزی ستایش میکند.