De kloof in het onderwijs voor Indigenous volkeren in Australië en de weg vooruit

Australia Explained - Indigenous Education

First Nations-led education sees stronger engagement, outcomes and pathways for young people. Credit: courtneyk/Getty Images

Onderwijs is een pad naar kansen, maar Indigenous studenten in Australië hebben te lang te maken gehad met obstakels op weg naar succes. Hoewel er nog steeds uitdagingen zijn, is er sprake van positieve verandering. In deze aflevering van Australia Explained horen we van experts op het gebied van Indigenous onderwijs en studenten over wat werkt, waarom cultuuronderwijs belangrijk is en hoe Indigenous en westerse kennis samen kunnen komen ten gunste van alle studenten.


Hoofdpunten
  • De kloof in onderwijsresultaten tussen inheemse en niet-inheemse studenten is in de loop der jaren kleiner geworden, maar bestaat nog steeds.
  • Sommige deskundigen zijn van mening dat het omarmen van door First Nations geleide en culturele educatieve initiatieven de onderwijsresultaten voor alle kinderen zal verbeteren.
  • Een leerling die succesvol Y12 heeft afgerond geeft aan dat haar academische mijlpaal te danken is aan de steun van haar leraren en hun band met de cultuur op school.
Vóór de Britse kolonisatie hadden de First Nations-culturen rijke onderwijssystemen – nauw verbonden met country, kennis en gemeenschap. Deze tradities bieden vandaag de dag nog steeds waardevolle inzichten.

Toch bestaat er nog steeds ongelijkheid in onderwijsresultaten. Indigenous studenten zijn minder aanwezig op school, hebben een lagere lees- en rekenvaardigheid en zijn minder vertegenwoordigd op de universiteit. Dit is te wijten aan historische en blijvende factoren zoals discriminatie, een gebrek aan cultureel inclusief onderwijs en sociaaleconomische achterstand.

Het is belangrijk om de geschiedenis van discriminatie waarmee inheemse kinderen te maken hebben te erkennen bij de discussie over hoe de onderwijskloof kan worden gedicht, zegt Sharon Davis, een Bardi en Kija persoon en CEO van de National Aboriginal and Torres Strait Islander Education Corporation (NATSIEC).

“Wetten en beleid waren er vanaf het begin expliciet op gericht om Aboriginal-kinderen van school te houden,”

Davis verwijst naar een recent verschenen rapport van de National Indigenous Youth Education Coalition.  

“Het benadrukt beleid zoals het uitsluitingsbeleid op verzoek dat begin 20e eeuw werd ingevoerd, waarbij niet-inheemse families konden eisen dat Aboriginal-kinderen uit de klas werden verwijderd.”
Sharon Davis.jpeg
Sharon Davis, CEO of NATSIEC Source: Supplied / Sharon Davis
In 2008 bood de Australische overheid de First Nations van Australië formeel haar excuses aan voor de mishandeling die ze hadden moeten doorstaan, met name de gedwongen verwijdering van kinderen uit hun familie, gemeenschap en country.

Als onderdeel van deze excuses werd een belofte gedaan om de kloof tussen Indigenous en niet-Indigenous Australiërs op verschillende gebieden te dichten, waaronder onderwijs.

Een belangrijk doel van wat nu de National Agreement on Closing the Gap is, is het hervormen van de manier waarop overheden samenwerken met First Nations-mensen en -gemeenschappen om ongelijkheid te overwinnen. Dit kan bijvoorbeeld door zich te committeren aan de ontwikkeling van een door de gemeenschap gecontroleerde sector.

"We weten dat door de Aboriginals gecontroleerde organisaties de meest duurzame manier zijn om in de behoeften van gemeenschappen te voorzien", zegt Davis.

"En waar onze mensen leiding geven aan het onderwijs, zien we een betere betrokkenheid, betere resultaten en sterkere trajecten voor onze jongeren."

Kan cultuuronderwijs de weg vooruit zijn?

Dr. Anthony McKnight is een Awabakal, Gameroi en Yuin-man en werkt bij het Woo-lyun-gah Indigenous Centre van de Universiteit van Wollongong.

Hij gaf jarenlang les en heeft onderzoek gedaan naar de integratie van Aboriginal-pedagogiek in curriculum, beleid en praktijk.

McKnight is van mening dat de betekenis van het dichten van de kloof een nieuwe invulling moet krijgen in Indigenous onderwijs. 

“For me, if you got a spectrum there, you've got Aboriginal education and Western education and then the Aboriginal student in between.” 

Hij zegt dat initiatieven om de kloof te dichten er doorgaans op gericht zijn om de leerling dichter bij het westerse onderwijssysteem te brengen.

"Maar het laat een enorme kloof achter in hun eigen onderwijssysteem."

"Voor mij zou het het Aboriginal-kind centraal moeten staan en dan komen de twee kennissystemen in het midden samen. Onze leerlingen moeten vaardig zijn om in beide kennissystemen te kunnen leven."
UOW INDIGENOUS LITERACY DAY
Dr McKnight has spent years teaching and researching how to embed Aboriginal pedagogy in curriculum, policy, and practice. Source: Supplied / MichaelDavidGray
Dr. McKnight vindt het belangrijk om onderwijspraktijken te populariseren die het westerse onderwijs en de kennis van inheemse volkeren samenbrengen, zodat kinderen leren over het land waarop ze leven en hoe ze ervoor moeten zorgen.

"We proberen niet alleen voor Aboriginal kinderen te zorgen, maar ook voor niet-Aboriginal kinderen door goed voor deze plek te zorgen... Het is de entiteit die ons alles biedt wat we nodig hebben en we lopen allemaal over hetzelfde land, drinken hetzelfde water en ademen dezelfde lucht in."

Gelijkheid van onderwijsresultaten – een stappenplan in ontwikkeling

Volgens de meest recente gegevens van de National Agreement on Closing the Gap is de kloof in onderwijsresultaten tussen inheemse en niet-inheemse leerlingen in de loop der jaren kleiner geworden, maar blijft deze nog steeds bestaan.

"Zo ligt het retentiepercentage van inheemse leerlingen op de middelbare school momenteel op 59%, vergeleken met dat van niet-inheemse leerlingen, dat rond de 85% ligt", zegt Davis.

"En wanneer we verschillen in resultaten zien, is dat eerder een weerspiegeling van hoe het onderwijs er niet in is geslaagd om Aboriginal- en Torres Strait Islander-leerlingen en jongeren te bedienen, en niet andersom."
Retori Lane.png
Retori Lane (L) with her mother, Jenadel Lane. Source: Supplied / Retori Lane
Vorig jaar behaalde de jonge Gamilaroi-leerling Retori Lane haar HSC, wat staat voor Higher School Certificate, aan het Dubbo Senior College.

Ze maakt deel uit van de grootste groep Indigenous leerlingen ooit, die het laatste jaar van het voortgezet onderwijs in NSW hebben afgerond.

Volgens haar maakte een leeromgeving die ondersteuning biedt het verschil.

Haar ondersteuningsnetwerk bestond uit schoolpersoneel, Indigenous leraren en medewerkers van de National Aboriginal Sports Corporation Australia (NASCA). Dit is een organisatie die programma's organiseert in heel NSW en de NT om Indigenous leerlingen te helpen contact te maken met de cultuur en het succesvol afronden van school.

"Ik heb zeker veel steun gehad, vooral van alle medewerkers", zegt ze. "En ook van de medewerkers van NASCA. Ze kwamen langs, namen je mee naar de lessen en hielpen je erdoorheen. En de leraren waren er gewoon om je met alles te helpen."

Retori's moeder, Jenadel, is adjunct-directeur van Dubbo Senior College, de school waar haar dochter afstudeerde. Zelf was zij de eerste in haar familie die naar de universiteit ging.

Ze gelooft dat ondersteuning op maat en een cultureel gevoelige omgeving alle leerlingen in staat stellen het beste uit hun opleiding te halen.

"Ik ben er gepassioneerd over om Aboriginal-kinderen te helpen het twaalfde leerjaar af te maken, want dat is mijn kleine bijdrage aan mijn mob. Daarom ben ik leraar geworden."

"En hopelijk opent dat voor hen de deuren voor het leven na school."

Retori gaat een Bachelor of Arts volgen met als hoofdvak Inheemse Studies.

"Ik probeer mezelf in een positie te brengen waarin ik andere inheemse kinderen kan opleiden die hun taalvaardigheid door de generaties heen kwijt zijn geraakt. Zo kan ik hopelijk bijdragen aan het proces om de cultuur nieuw leven in te blazen en weer tot leven te brengen."
Vragen of ideeën voor de redactie van Australia Explanied? Stuur een e-mail naar australiaexplained@sbs.com.au.

Share
Follow SBS Dutch

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Dutch-speaking Australians.
Get to know the Dutch provinces better through memories of Dutch people in Australia.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS News in Dutch

SBS News in Dutch

Watch it onDemand