Sprachpannen

Culture

Source: K.Loesche

Wörter sind so etwas wie die Bausteine der Sprache. Sie ermöglichen uns, Ideen zu artikulieren und in der Vorstellungskraft anderer ebenso lebhafte wie detaillierte Bilder zu erzeugen. Übersetzungen sind daher immer auch eine Art Interpretation.


Selten stimmt alles genau überein, das eine oder andere kann verloren gehen. Damit wir Deutschen Down Under nicht länger “Lost in Translation” sind, begrüßt SBS Korrespondentin Katharina Loesche im Studio Chris Dammann, Geschäftsführer von Dammann German English Translations und zertifizierter Naati Übersetzer. Chris erklärt uns, wie man die Übersetzungstücken im Alltag erfolgreich umschifft. 

Culture
Chris Dammann Source: K.Loesche

Share
Follow SBS German

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and German-speaking Australians.
Discover extraordinary books that will make a difference in your child's life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
German News

German News

Watch it onDemand