Προϋπολογισμός 2018: Δυσαρεστημένοι, νέοι, μετανάστες, πρόσφυγες, φοιτητές, ιθαγενείς

Οι αντιδράσεις των κοινωνικών φορέων στον νέο προϋπολογισμό της ομοσπονδιακής κυβέρνησης.

Young people caught in 'budget blind spot'.

Young people caught in 'budget blind spot'. Source: SBS

Η κυβέρνηση δεν προχώρησε με τα σχέδιά της να αυξήσει την ειδική εισφορά για το Medicare για να χρηματοδοτήσει το Εθνικό Σύστημα Ασφάλισης Ατόμων με Αναπηρίες N-D-I-S, αφού βρήκε τα 8 δισεκατομμύρια δολάρια. Η επικεφαλής της οργάνωσης Therese Sands δήλωσε ότι παρ’ όλο που θα ήθελε να δει την κυβέρνηση να τηρεί την δέσμευσή της να βελτιώσει τις υπηρεσίες απασχόλησης των ανάπηρων ατόμων, είναι ευτυχής που το N-D-I-S θα χρηματοδοτηθεί πλήρως.  «Αν και υπήρξε αρκετή αβεβαιότητα και πολλές συζητήσεις με τους πολιτικούς, νομίζω ότι τώρα μπορούμε να προχωρήσουμε στην πλήρη εφαρμογή του NDIS είπε η κυρία Sands.

Απογοήτευση υπάρχει και στην Ομοσπονδία Συμβουλίων Εθνοτικών Κοινοτήτων Αυστραλίας, γνωστή και ως FECCA. Είναι το κορυφαίο όργανο των μεταναστευτικών παροικιακών και εκπροσωπεί άτομα και οργανώσεις από διαφορετικές πολιτισμικές προελεύσεις. Η πρόεδρος της FECCA, η ομογενής κυρία Μαίρη Πατέτσου, δήλωσε ότι είναι ικανοποιημένη που η κυβέρνηση έχει ανακοινώσει μεταρρυθμίσεις για ορισμένα προγράμματα που αφορούν κοινότητες μεταναστών και προσφύγων. Ωστόσο, είπε η επιπλέον περίοδος αναμονής για επιδόματα προνοίας για τους νέους μετανάστες θα τους φέρει σε εξαιρετικά δύσκολη κατάσταση, αν όχι και σε κίνδυνο. «Ανησυχούμε» λέει η κ. Πατέτσου και «θέλουμε να μιλήσουμε με τον υπουργό». 

Και το Αυστραλιανό Συμβούλιο Κοινωνικών Υπηρεσιών, γνωστό και ως ACOSS [[AY-koss]], φέρεται δυσαρεστημένο από τον νέο προϋπολογισμό. Είχε ζητήσει από την κυβέρνηση αύξηση των δαπανών, όπως το επίδομα Newstart, λέγοντας ότι οι πολίτες που βασίζονται στα κρατικά επιδόματα την ώρα που αναζητούν εργασία δυσκολεύονται με την καθημερινότητά τους. Η διευθύνουσα σύμβουλος του Συμβουλίου, Δρ Cassandra Goldie δήλωσε μπορεί οι πολίτες με χαμηλά και μεσαία εισοδήματα να λάβουν κάποιες φορολογικές ελαφρύνσεις, ωστόσο υπονομεύεται η ευημερία άλλων συμπολιτών μας.

 «Η κυβέρνηση», λέει η κ. Goldie ανακοίνωσε ότι πρόκειται για έναν προϋπολογισμό που εγγυάται τις βασικές κοινωνικές υπηρεσίες. Ωστόσο, δεν προχώρησε στην ενίσχυση των ατόμων εκείνων που αγωνίζονται να επιβιώσουν με $40 δολάρια την ημέρα. Λέει ότι η κυβέρνηση κατάφερε να βρει τα 140 δισεκατομμύρια, για τις φορολογικές ελαφρύνσεις, αλλά δεν μπόρεσε να βρει 3 δισεκατομμύρια για να αυξήσει το επίδομα Newstart.

Η κυβέρνηση θα αυξήσει τις δαπάνες για την περίθαλψη, τη στέγαση και την εκπαίδευση τους. Ωστόσο, ο συμπρόεδρος του Εθνικού Κογκρέσου των Πρώτων Κατοίκων της Αυστραλίας Rod Little, πιστεύει ότι θα μπορούσαν να γίνουν περισσότερα. Λέει ότι τα δημόσια έργα υποδομής που ανακοινώθηκαν στον προϋπολογισμό δεν αφορούν περιοχές όπου ζουν μεγάλες ομάδες Αυτοχθόνων Αυστραλών. «Πώς μπορούν οι Αβορίγινες να συμμετάσχουν στην οικονομική ανάπτυξη της χώρας, όταν δέχονται περικοπές στα κοινωνικά τους επιδόματα; Πώς αυτή η πολιτική μπορεί να φέρει την ισότητα σ’ αυτή τη χώρα;», καταλήγει η δήλωση του κ. Little.

Ενώ οι ηλικιωμένοι Αυστραλοί έλαβαν αρκετές ενισχύσεις, οργανώσεις που εκπροσωπούν τους νέους ανθρώπους λένε ότι ο φετινός προϋπολογισμός τους αγνόησε. Πολλοί νέοι ήλπιζαν ότι ο προϋπολογισμός θα ενισχύσει την εργασιακή τους ασφάλεια, ειδικά σε μια περίοδο που το κόστος ζωής αυξάνεται και τα δίδακτρα στα πανεπιστήμια ανεβαίνουν. Οι νέοι απ’ την επαρχία και εγγράφονται σε σχολές και σπουδάζουν εξ αποστάσεων αποκτούν ευκολότερα πρόσβαση σε κοινωνικά επιδόματα.

Αλλά όπως λέει η επικεφαλής της Δράσης για τους Νέους Youth Action, Katie Acheson ο προϋπολογισμός δεν προβλέπει τίποτα για άλλες κατηγορίες νέων ανθρώπων. «Οι νέοι αποτελούν το 20% του πληθυσμού και περιμέναμε ότι η κατανομή των δαπανών του προϋπολογισμού και ο τρόπος στήριξης των νέων θα ήταν πιο ισορροπημένος», λέει η κ. Acheson.

Share

3 min read

Published

Updated

By Panos Apostolou

Source: SBS Greek, SBS News



Share this with family and friends


Follow SBS Greek

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Greek-speaking Australians.
Stories from Australians who served in World War II, including some who are no longer with us.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Greek News

Greek News

Watch it onDemand