Μαρόκο: Θρήνος και απόγνωση στα χωριά που γκρεμίστηκαν από τον σεισμό

Earthquake in Amizmiz, Morocco -10 Sept 2023

A mother and her daughter leave their destroyed house in the aftermath of the earthquake. The 6.8 magnitude earthquake hit on Friday 8th September 70 km south of Marrakesh and was one of the strongest and deadliest in the Morocco's history, with a death toll of more than 2000 people and thousands of wounded. (Photo by Davide Bonaldo / SOPA Images/Sipa USA) Credit: SOPA Images/Sipa USA

Το επίκεντρο του σεισμού ήταν μόλις 72 χιλιόμετρα από την πόλη Μαρακές, μία από τους πιο δημοφιλείς ταξιδιωτικούς προορισμούς της χώρας. Δεκάδες Έλληνες ταξιδιώτες μεταφέρθηκαν εκτός χώρας με ειδική πτήση


Πώς είναι η κατάσταση στις σερισμόπληκτες περιοχές;

Είναι η πυκνοκατοικημένη πόλη του Μαρακές και τα γύρω χωριά που δέχτηκαν την καταστροφική ισχύ του σεισμού που όμοιός του δεν είχε πλήξει τη χώρα εδώ και τουλάχιστον έναν αιώνα, όπως δήλωσε στην ΕΡΤ ο διευθυντής Ερευνών του Γεωδυναμικού Ινστιτούτου του Αστεροσκοπείου Αθηνών, Γεράσιμος Χουλιάρας.

Τα 6,8 της κλίμακας Ρίχτερ άφησαν πίσω τους έναν τραγικό απολογισμό τουλάχιστον 2100 νεκρών.

Το Μαρόκο αντιμετωπίζει έναν αγώνα με τον χρόνο για να σώσει όσους έχουν παγιδευτεί κάτω από τα ερείπια από τον σεισμό, καθώς οι υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης δίνουν μάχη για να τροφοδοτήσουν απομακρυσμένες περιοχές.
Την ίδια ώρα, σε χωριά γύρω από το Μαρακές, πολίτες φτιάχνουν ομαδικούς τάφους, αποχαιρετώντας πρόχειρά τους ανθρώπους τους.

Κάτοικοι χωριών σκάβουν με το χέρι και φτυαρίζουν για να βρουν επιζώντες, καθώς οι ομάδες ανταπόκρισης αγωνίζονται να φέρουν μηχανήματα.

Και κατά τραγική σύμπτωση, γεωλόγοι από την Ελλάδα επισκέπτονταν το Μαρακές στο πλαίσιο του Συνεδρίου Παγκόσμιων Γεωπάρκων που διοργάνωσε η UNESCO.

Μάλιστα, αεροσκάφος της ελληνικής αεροπορικής εταιρίας Aegean παρέλαβε 108 ταξιδιώτες, Έλληνες και ξένους, μετά από ενέργειες του υπουργείου Εξωτερικών της της Ελλάδας για τον επαναπατρισμό των Ελλήνων που βρίσκονταν στις πληγείσες περιοχές.

«Μου φάνηκε λες και ήταν αιώνας, δεν σταμάταγε ποτέ», είπε στην εφημερίδα «Καθημερινή» η Νικολέττα για τη διάρκεια του σεισμού, φορώντας πια τη ζώνη του αεροπλάνου λίγο πριν την απογείωσή του.

Η Έλενα, γεωλόγος, περιέγραψε στην ίδια εφημερίδα τις εικόνες των ντόπιων που μένουν πλέον στον δρόμο, καθώς εναλλακτικές προσωρινής στέγασης δεν είναι διαθέσιμες σε όλους και δεν διαθέτουν οχήματα.

Οι τρόποι ατομικής προστασίας ήταν άγνωστοι για τους περισσότερους και δεν υπήρχε κανένα γνωστό σχέδιο για τις βέλτιστες ενέργειες που θα έπρεπε να ακολουθηθούν.

Επιπλέον, δύο Κύπριες οι οποίες βρίσκονταν στο Μαρόκο την ώρα της σεισμικής δόνησης έφτασαν επίσης στην Αθήνα μέσω της ειδικής έκτακτης πτήσης.

Ταυτόχρονα, οι ειδικοί μιλούν για τα κτίρια και την κακή διατήρηση τους.

Αρχιτέκτονες κάνουν λόγο για επιτακτική ανάγκη πλέον, να θωρακιστούν τα παλιά κτίρια και τα νέα που θα δημιουργηθούν να είναι αντισεισμικά και δυνατά.

Ο κ. Χουλιάρας είπε στην ΕΡΤ ότι τέτοιοι σεισμοί δεν είναι τακτικοί στο Μαρόκο γι’ αυτό και η χώρα ήταν απροετοίμαστη.

Τέλος, η Αυστραλή Μελίντα Κάουλι ζει στο Μαρακές όπου έχει συνταξιοδοτηθεί και ζει εδώ και οκτώ χρόνια.

Μιλώντας στο SBS είπε ότι με μια φίλη της έτρεξαν έξω από το σπίτι τους πανικόβλητες και στη συνέχεια το ρεύμα και πρόσβαση στο διαδίκτυο.

«Ήταν απλώς το πιο σουρεαλιστικό πράγμα που έχω ζήσει ποτέ», είπε.

Share
Follow SBS Greek

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Greek-speaking Australians.
Stories from Australians who served in World War II, including some who are no longer with us.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Greek News

Greek News

Watch it onDemand