Μέσα από αυτό το ταξίδι θα μάθουμε πολλά για άγνωστες ίσως πτυχές του δευτέρου παγκοσμίου Πολέμου, που αφορούν την Ελλάδα και τους Έλληνες, αλλά και θα θαυμάσουμε τον αγώνα του ανθρώπου να μείνει όρθιος κάτω από αντίξοες συνθήκες, όπως είναι ο ξεριζωμός, η αβεβαιότητα για το μέλλον και η δοκιμασία των ανθρωπίνων σχέσεων.

Source: Supplied
Συγγραφέας του οποίου είναι «ένας δικός μας άνθρωπος». Δικός μας με την έννοια, του Έλληνα της Διασποράς. Ονομάζεται Δημήτρης Βαζελάκης.
Εδώ και χρόνια έχει εγκατασταθεί μόνιμα στην Ελλάδα, ωστόσο, παραμένει τέκνο του εξωελλαδικού Ελληνισμού, καθ’ ότι είναι γέννημα θρέμμα της ελληνικής παροικίας της Αιγύπτου.
Ο κ. Βαζελάκης μίλησε στο Πρόγραμμά μας, SBS Greek, για το τελευταίο του λογοτεχνικό πόνημα και τί αυτό πραγματεύεται.
Απαντώντας σε σχετικές ερωτήσεις μας αναφέρθηκε στη δική του σχέση με την Σμύρνη και τον Μικρασιατικό ελληνισμό, στο κατά πόσον το έργο μυθοπλασίας που έχει δημιουργήσει ανταποκρίνεται σε αληθινές καταστάσεις, στην οπτική από την οποία εκείνος προσεγγίζει τον πόλεμο του ’40 και σε ποιες φάσεις του επικεντρώνεται και στο αν το έργο περιέχει αυτοβιογραφικά στοιχεία.
Επίσης μας μίλησε για το ποιοι παίζουν μεγαλύτερο ρόλο στη ζωή μας, εκείνοι που μας έφεραν στον κόσμο ή εν τέλει οι άνθρωποι που αποτελούν το περιβάλλον ανατροφής, συμπαράστασης και αγάπης, που καμία φορά μπορεί να μην είναι οι φυσικοί γονείς.
Αφού μας κατέθεσε την εκτίμησή για τι αποκομίζει ο αναγνώστης διαβάζοντας το βιβλίο ή θα ήθελε εκείνος να αποκομίσει ο αναγνώστης, ο κ. Βαζελάκης μας απάντησε σε περισσότερες προσωπικές ερωτήσεις, όπως για το που γεννήθηκε, που και τί σπούδασε, για την δική του οικογένεια στην Αίγυπτο, και εν τέλει για την μόνιμη εγκατάστασή του στην Ελλάδα, η οποία όντως εγκατάσταση δεν στάθηκε ικανή να του αποσπάσει το αίσθημα ότι είναι ένας Έλληνας του εξωελλαδικού ή αλλιώς οικουμενικού Ελληνισμού.