電話の保留中にオーストラリアの音楽を!

This undated photo provided by Paisley Park/NPG Records shows Prince's recording Studio A at Paisley Park in Chanhassen, Minn. Prince's handwritten notes are still sitting out inside the control room of Studio A where he recorded some of his greatest hits

The music industry is crying out for support. Source: AAP

ビッグビジネスに国内の音楽業界の支援を改善し、うっとうしい電話保留中の音楽をやめるよう呼びかける草の根のキャンペーンが行われています。企業は電話保留中の音楽には、ライセンス料がタダの汎用の曲よりもオーストラリアの曲を優先するよう要請されています。


パブリシストでタレント・マネージャーのカレン・エック氏は、オーストラリアのミュージシャンのオリジナルの曲を電話を保留されて待たされている顧客に聞かせ、そのロイヤルティーで国内のミュージシャンに補償するよう大会社に要請する嘆願書を組織しています。

エック氏は「オーストラリアのミュージシャンの収入を増やすとともに、電話を保留されている顧客の経験も改善するだろう」と述べました。

これまでに6,000余りの署名が集まり、この嘆願書は国のトップの音楽著作権団体、APRAの支持も得ました。

APRAは声明で「我々はすべてのメディアやチャンネル、消費者にわたって国内の音楽の利用を増やすことを奨励し、電話保留中の音楽の料金をもっと多くのオーストラリアの音楽制作者とシェアすることを奨励します」と言っています。

 

火木土の夜10時はおやすみ前にSBSの日本語ラジオ!

無料でダウンロードできるSBSラジオのアプリで携帯からもアクセスできます。

SBS 日本語放送のFacebookもお忘れなく。


Share
Follow SBS Japanese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Japanese-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS Japanese News

SBS Japanese News

Watch it onDemand