Take it easy — Хүмүүс ингэж ярьж байхыг сонсож байсан байх.
Үгчлэн орчуулбал, “юмыг зөөлөн авах” гэсэн утгатай мэт сонсогдоно.
Гэхдээ бид үүнийг ихэвчлэн хэн нэгэнд тайвшир, санаа бүү зов гэж хэлэхдээ ашигладаг, ялангуяа тэднийг стрессдэж, уурлаж байгаа үед.
Жишээ нь, хэн нэгэн түлхүүрээ олохгүй сандарч байвал та хэлж болно:
- Take it easy. I’m sure we’ll find them. I’ll help you look for them.
Эсвэл ажлынх нь хамтрагчид ямар нэг зүйл мартаад хийлгүй орхисонд уурлаж байвал:
- Take it easy. I’m sure they’ll do it tomorrow.
Хэн нэгэн хэтэрхий их ажиллаж байгаа бол эсвэл саяхан өвдсөн бол ингэж хэлж болох юм. Жишээ нь, найз чинь ажлаа дуусгах гэж улайрч суугаа бол хэлж болно:
- Take it easy! There’s no rush.
Эсвэл хамт ажиллаг хүн чинь маш завгүй долоо хоногоо дуусгаад, Баасан гаригийн орой харих гэж байхад нь хэлж болно:
- Take it easy this weekend. You deserve it!
Өвдсөн найздаа хэлж болно:
- Take it easy for the next few days and get some rest.
Хэн нэгэн явж байгаа бол нөхөрсөг байдлаар "Баяртай" гэхийг ингэж арай өөрөөр хэлж болно.
- See you tomorrow. Take it easy!
Заримдаа юу ч хийхгүй байхыг бас Take it easy гэх нь бий:
- My dog takes it easy all day—just sleeps in the sun.
Англи хэл сурна гэдэг амархан шүү дээ, Take it easy андаа.
Бүх дугаарыг сонсохыг хүсвэл Words We Use цувралыг сонсоорой!
Credits:
Host: Undraa Jargalsaikhan
Written by: Josipa Kosanovic
Graphic design: Dorry Wang
Educational consultant: Professor Lynda Yates
Produced by: Josipa Kosanovic



