یه اصطلاح جدید یاد بگیرید و کاری کنید انگلیسیتون طبیعیتر و جذابتر به نظر برسه. کلماتی که استفاده میکنیم یه مجموعهٔ دوزبانهست که به شما کمک میکنه اصطلاحاتی مثل «hammered» رو بهتر بفهمید.
Hammered — احتمالاً این کلمه رو توی ورزش یا مکالمههای روزمره شنیدید.
در اصل، “hammer” یعنی چکش؛ ابزاری که برای ضربه زدن با قدرت استفاده میشه. ولی توی انگلیسی، وقتی میگیم someone got hammered، معمولاً منظورمون اینه که خیلی سنگین شکست خورده، خیلی خسته شده، یا تحت فشار/تأثیر شدید یه چیزی قرار گرفته.
امروز این کلمه رو توی موقعیتهای مختلف میشنوید.
مثلاً برای وقتی که یه نظر قوی بارها و بارها تکرار شده:
«لازم نیست داد بزنی — حرفت رو کامل hammer کردی!»
توی فوتبال، “hammered” شدن خبر بدیه، چون یعنی یه تیم خیلی بد باخته:
«Manchester City دیروز Chelsea رو hammered کرد و فقط توی نیمهی اول ۶ گل زد!»
همچنین وقتی توی یه بازی میبازید:
«امروز hammered شدیم. بدترین باختمون توی این فصل.»
بعضی وقتها برای خستگی خیلی شدید هم استفاده میشه:
«بعد از تمرین کاملاً hammered بودم.»
یا وقتی یه روز کاری خیلی سخت داشتید:
«کل روز با کلی کار اضافه درگیر بودم، واقعاً hammered شدم.»
یا میتونید بگید:
«کاملاً hammered هستم. فکر کنم زودتر برم بخوابم.»
همچنین وقتی الکل اثر زیادی گذاشته باشه هم استفاده میشه:
«دیگه بسه نوشیدنی، همین الان هم hammered هستی!»
برای شنیدن کل مجموعهٔ Words We Use اینجا کلیک کنید!
Credits
Host: Mojdeh Kashani
Written by: Nick Pagano
Graphic design: Dory Wang
Educational consultant: Professor Lynda Yates
Produced by: Dory Wang






