SBS50: "A SBS é a expressão midiática do multiculturalismo na Austrália", afirma Beatriz Wagner

Beatriz Xanana SBS50.png

Beatriz Wagner entrevista no estúdio da SBS em Sydney o então presidente de Timor-Leste, Xanana Gusmão, em 2005. Source: Supplied

Um dos maiores nomes do jornalismo em português na Austrália é, sem dúvida, o da gaúcha Beatriz Wagner. Nos 50 anos da SBS, em 2025, convidamos Beatriz para uma conversa. No bate-papo, a diretora da SBS em português por quase 28 anos nos conta várias histórias e fala da sua relação com a Rádio SBS e a comunidade lusófona na Austrália.


SBS em Português é o seu canal de notícias. Confira nossos podcasts.

No Brasil, Beatriz Wagner foi editora de telejornais e chefe de reportagem na RBS, tv afiliada da Globo em Santa Catarina. Foi também professora de telejornalismo do curso de jornalismo da UFSC, a Universidade Federal de Santa Catarina. Entre o trabalho na tv e na universidade, Beatriz passou três anos na Espanha, onde fez uma pós-graduação de ciência da comunicação na Universidade Autônoma de Barcelona.

Já na Austrália, para onde se mudou em 1993, foi correspondente da Agência Lusa de Notícias por sete anos. Mas o foco da entrevista que nós, da SBS em português, fazemos com a Beatriz Wagner, é no período de quase 28 anos que Beatriz passou na SBS, como diretora da SBS em português, de 1994 a 2022.

Aproveitamos as celebrações do aniversário de 50 anos da SBS em 2025 e convidamos a Beatriz Wagner para essa conversa. Confira abaixo alguns trechos do bate-papo:
Beatriz atual.jpg
Beatriz Wagner em sua casa, em Sydney. Ela deixou a SBS em 2022, após 28 anos de trabalho na rádio. Source: Supplied
A SBS foi, de longe, a melhor experiência de trabalho que eu tive na vida, um local excepcional para trabalhar.
Beatriz Wagner, Jornalista, ex-Diretora da SBS em Português
"Quando entrei na SBS éramos uns 150 jornalistas na redação da rádio, de mais de cem países diferentes, transmitindo em 68 idiomas. Essa experiência foi maravilhosa, essa abertura para o mundo inteiro, amigos do mundo inteiro".

"Eu entrei na SBS sozinha fazendo um programa de rádio. Eu fazia pauta, era repórter, fazia entrevistas, editava, apresentava o programa no ar, atendia os telefonemas, fazia tudo. Foi a primeira vez na minha vida, depois de trabalhar tantos anos em televisão, onde eu fazia o processo inteiro, do início ao fim. Isso nos anos 1990 quando não existia nem computador, nem internet".

"Quando cheguei na Austrália, achei que ia trabalhar em televisão. Até que o diretor de jornalismo do Canal Dez me disse que eu jamais seria contratada por uma tv comercial aqui."

"Eu fiquei seis meses em Brisbane e fiz uma experiência de trabalho de um mês na ABC e outra no Canal Dez, reeditando VTs para comparar com os que já tinham sido editados. Até que ouvi do diretor do Canal Dez que jamais seria contratada em nenhuma tv comercial da Austrália, em nenhuma capital do país. Ele me sugeriu que eu me mudasse para Sydney e tentasse um trabalho na SBS. Falei com meu marido na época, e nos mudamos".
Beatriz 1994.jpg
Beatriz Wagner na redação da SBS, em 1994, ano em que ingressou na rádio. Source: Supplied
Uma vizinha brasileira me falou de um anúncio no jornal do concurso para a SBS em português. Eu me inscrevi, tirei primeiro lugar e passei. Foi assim que entrei na SBS.
Beatriz Wagner, Jornalista, ex-Diretora da SBS em Português
"Na semana seguinte à minha entrada já teve um encontro dos diretores dos programas em Melbourne. Eram 68 diretores em três dias de conferência com cursos, discussões. Então eu já entrei conhecendo todo mundo, jornalistas do mundo inteiro. Eu estava no paraíso. Amei a SBS".

"Quando eu entrei na SBS foi a realização de colocar em prática o multiculturalismo numa emissora única no planeta".
A SBS é a expressão midiática do multiculturalismo como política de imigração da Austrália.
Beatriz Wagner, Jornalista, ex-Diretora da SBS em Português
"Além da SBS ter me proporcionado acesso à informação do mundo inteiro, de quem realmente sabe do que está falando (colegas das mais variadas nacionalidades), a SBS me deu o acesso à lusofonia".

"Os portugueses tem uma ideia muito boa da lusofonia porque são o império colonial. Nós não. Sabemos um pouco do Brasil, um pouco de Portugal e muito pouco de Timor-Leste e dos países africanos de língua portuguesa".
Beatriz Macau.jpg
Beatriz Wagner representando a SBS no Congresso de Jornalistas da Língua Portuguesa em Macau, em 1999. Source: Supplied
Eu entrei sem ter ideia da lusofonia. A SBS foi para mim um 'descortinar' da lusofonia. Foi fascinante.
Beatriz Wagner, Jornalista, ex-Diretora da SBS em Português
"Timor-Leste praticamente virou a minha vida, porque quando eu entrei na SBS, havia um massacre por semana em Timor-Leste, cometido pelas tropas indonésias. Timor-Leste era um território português invadido pela Indonésia, e na época, o único país no mundo que reconhecia a soberania indonésia em Timor-Leste era a Austrália. Assim, os royalties do petróleo de Timor eram divididos entre a Austrália e a Indonésia".

"Naquela época, meados dos anos 1990, a população timorense na Austrália era menor que a portuguesa, mas maior que a brasileira. Eles vieram como refugiados depois da invasão indonésia, em 1975, e eram falantes de português porque vinham da época em que Portugal ainda era a potência administradora de Timor".
Guterres.jpg
Beatriz entrevista António Guterres, então Alto Comissário da ONU para Refugiados/ACNUR em Dili, Timor-Leste, em 2009. Source: Supplied
Timor e a independência de Timor-Leste viraram minha bandeira. Eu acompanhei tudo de Timor. Fui nove vezes ao país pela SBS.
Beatriz Wagner, Jornalista, ex-Diretora da SBS em Português
"José Ramos-Horta morava em Sydney, então volta e meia ia à SBS tomar um café. Em outubro de 1996, quando foi anunciado que ele e o Bispo Dom Ximenes Belo foram co-laureados com o Prêmio Nobel da Paz, eu fui até a casa da mãe dele e o entrevistei para a Rádio SBS e também para a Folha de S. Paulo, às 4h30 da manhã. Essa foi primeira entrevista com ele na mídia brasileira após o anúncio do prêmio".

"Estive no voo da ONU que foi a Dili para a volta de Ramos-Horta do exílio, depois de 24 anos fora do país, quando Timor-Leste votou pela independência, em 1999. Havia neste voo jornalistas do mundo inteiro, e eu era a única jornalista de língua portuguesa. Ao longo dos anos, entrevistei muitas autoridades políticas de Timor, como o então presidente Xanana Gusmão, e também da Austrália, como o então primeiro-ministro Malcolm Turnbull, para falar sobre Timor-Leste".

"Em 2009 eu fui a Timor-Leste para a celebração dos dez anos da independência. A reportagem que eu fiz lá foi finalista no prêmio de melhor reportagem no mundo sobre a Ásia. A SBS me mandou a Tóquio para a cerimônia de anúncio dos vencedores. Foi uma experiência muito bacana".
bea brasil australia.jpg
Beatriz como MC da celebração de 70 anos das relações diplomáticas entre Brasil e Austrália, em 2015, na Ópera de Sydney. Source: Supplied
A maior mudança que houve nos últimos 30 anos anos na comunidade de falantes de português na Austrália foi a explosão da comunidade brasileira.
Beatriz Wagner, Jornalista, ex-Diretora da SBS em Português
"Quando eu entrei na SBS, como a comunidade portuguesa na Austrália era maior do que a brasileira e o ex-diretor da SBS em português era de Portugal, havia uma certa resistência da audiência ao meu sotaque brasileiro".

"Eu ia sempre nos eventos portugueses, então fui ganhando relações, porque fazia reportagens, entrevistas com portugueses e dava atenção à comunidade portuguesa. Eles tinham mais espaço no programa do que os brasileiros, pois eram uma comunidade maior".
Beatriz Jorge Sampaio.jpg
Beatriz Wagner entrevistando o então presidente de Portugal, Jorge Sampaio, no estúdio da SBS em Sydney em 2002. Source: Supplied
Quando surgiu o festival português em Petersham, me chamaram para ser mestre de cerimônias. Foi uma honra. Me sinto quase uma portuguesa honorária.
Beatriz Wagner, Jornalista, ex-Diretora da SBS em Português
"Quando tinha festival português, eu fazia a cobertura de lá, no estúdio móvel da SBS, e algumas vezes entrevistei o Anthony Albanese (hoje primeiro-ministro da Austrália), que já era o representante de Grayndler (eleitorado de Petersham) no parlamento".

"Eu vivi a lusofonia na Austrália porque por muitos anos a SBS mandava os jornalistas/locutores pela Austrália inteira para os festivais multiculturais, para apresentar os programas de lá. Fui para Perth, Hobart, Darwin, Brisbane, Camberra. Eu encontrava os brasileiros, portugueses e timorenses que viviam nessas cidades, os convidava e os entrevistava no palco".
Bea Apex.jpg
Beatriz como mestre de cerimônias em evento da ApexBrasil em Sydney, em 2016. Source: Supplied
Eu conheci a Austrália inteira com a SBS e conheci as comunidades de língua portuguesa da Austrália inteira.
Beatriz Wagner, Jornalista, ex-Diretora da SBS em Português
"Sinto que a SBS foi uma porta de entrada para muita gente. Pessoas que depois fizeram carreiras brilhantes na Austrália. Tenho um carinho enorme por essas pessoas como se fossem meus filhos. 95% deles eram brasileiros, pois muito poucos jornalistas de Portugal vieram para a Austrália. De Timor, acho que nenhum, nem dos países africanos. Mais de 50 profissionais passaram pela SBS em português".

"Quero lembrar os entrevistados, as pessoas que conheci, as histórias que pude contar. As histórias de vida, de imigração. Também teve o Pelé, que veio umas quatro vezes para a Austrália e eu o entrevistei todas as vezes. Com Gilberto Gil fiz uma entrevista de meia hora. Yamandu Costa, Mariza (de Portugal), Cesária Évora, Chico César, Marcos Valle, Sandra Sá, todas as lideranças timorenses. Foi uma experiência muito bacana essa das entrevistas".
Beatriz Pelé.jpg
Beatriz com Pelé em Sydney, em entrevista para a Rádio SBS, em 1994. Source: Supplied
"A história da comunidade brasileira foi registrada na SBS em português, e eu tive o privilégio de ser a voz e o microfone para ouvir outras vozes contando essa história".

Para ouvir a entrevista completa, clique no botão 'play' desta página.

Ouça os nossos podcasts. Escute o programa ao vivo da SBS em Português às quartas-feiras e domingos ao meio-dia.

Assine a 'SBS Portuguese' no SpotifyApple PodcastsiHeart PodcastsPocketCasts ou na sua plataforma de áudio favorita.

Share
Follow SBS Portuguese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Portuguese-speaking Australians.
What was it like to be diagnosed with cancer and undergo treatment during the COVID-19 pandemic?
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Portuguese News

Portuguese News

Watch in onDemand