Австралия прерывает дипломатическую аренду России в Канберре

Премьер-министр Энтони Альбанезе заявил, что правительство получило «очень ясные рекомендации служб безопасности» относительно риска, который представляет присутствие нового российского корпуса в непосредственной близости от здания парламента.

Anthony Albanese speaking

Prime Minister Anthony Albanese is introducing legislation to terminate a lease agreement for a new Russian embassy in Canberra. Source: AAP / Mick Tsikas

Key Points
  • Правительство Австралии вводит постановление о прекращении аренды для российского дипломатического присутствия.
  • Премьер-министр Энтони Альбанезе заявил, что ожидает принятия постановления в четверг утром.
  • Г-н Альбанезе сказал, что правительство получило «очень четкие» рекомендации служб безопасности.
Премьер-министр Энтони Альбанезе вносит на рассмотрение законопроект о расторжении договора аренды для нового российского дипломатического присутствия в Канберре.

Г-н Альбанезе сказал, что ожидает, что закон будет принят как Палатой представителей, так и Сенатом в четверг утром.

"Правительство получило очень четкие рекомендации относительно риска, связанного с новым российским присутствием так близко к зданию парламента", — сказал он.

"Мы действуем быстро, чтобы гарантировать, что арендованная территория не станет официальным дипломатическим присутствием".
Премьер-министр сказал, что руководство коалиции проинформировано и поддержит закон.

Он сказал, что независимые члены в Палате представителей и Сенате, а также главный министр ACT Эндрю Барр также были проинформированы.

"Чтобы было ясно: сегодняшнее решение принято в интересах национальной безопасности Австралии, и я благодарю коалицию и "кроссбенчеров" в Палате представителей и Сенате за их сотрудничество по этому вопросу".

Министр внутренних дел Клэр О'Нил сказала, что основная проблема с этим планируемым дипломатическим присутствием заключается в его местонахождении.

"Это место находится в непосредственной близости от здания парламента", — сказала она.

"Правительство получило четкие рекомендации по национальной безопасности, что это будет угрозой для нашей национальной безопасности, и именно поэтому сегодня правительство действует решительно, чтобы положить конец этому давно назревшему вопросу".

This is a developing story and this article will be updated.

Follow the latest from SBS News at www.sbs.com.au/news, or on the SBS News app available on iOS or Android.

Share

Published

Source: SBS

Share this with family and friends


Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand