Маски стали обязательными по всему Сиднею, власти прилагают все усилия по сдерживанию вспышки в Berala BWS

Распоряжение об обязательном ношении масок вступило в силу в Сиднее, в то время как не исключается введение режима "локдаун" в Берале (Berala), где разрастается вспышка COVID-19.

States around the nation are easing their border restrictions.

States around the nation are easing their border restrictions. Source: AAP

Сиднейцы, которые с понедельника нарушат новые правила обязательного ношения масок, рискуют получить штраф в размере 200 долларов, так как распоряжение по охране общественного здоровья вступило в силу.

Но министр здравоохранения Брэд Хаззард попросил полицию Нового Южного Уэльса проявлять осмотрительность и благоразумие при выписке штрафов тем, кто игнорирует новые правила.

Маски являются обязательными в торговых центрах, в общественном транспорте, в местах религиозного поклонения, парикмахерских и салонах красоты, в развлекательных заведениях, таких как кинотеатры, и в других закрытых помещениях, таких как почтовые отделения и банки.

Работники сферы гостеприимства также обязаны носить маски.
Обязательное ношение масок введено на фоне того, как все больше тревоги вызывает вспышка в алкогольном магазине на западе Сиднея.

Магазин BWS в Берале являлся возможным местом заражения на протяжение девяти часов в день каждый день в период с 22 декабря до кануна Нового года, не работая только в Рождество.

За это время там побывали десятки тысяч человек.
Большинство из тех, кто совершал покупки в этом магазине в рождественский период, теперь считаются близкими контактами и нуждаются в изоляции на 14 дней, даже если они зашли в магазин только на короткое время.

Более 1 000 человек посетили магазин в канун Рождества.

Вспышка COVID-19 в Берале уже выросла до 13 случаев, при этом генетическое тестирование показывает, что источником является работник по транспортировке пациентов, который доставлял семью вернувшихся из-за границы путешественников в медицинское учреждение.

Он заразился сам и передал вирус своему коллеге, который 20 декабря посетил алкогольный магазин в Берале, зайдя «на очень короткое время».
Исполняющий обязанности премьера Джон Бариларо заявил в понедельник, что правительство не будет медлить с введением ограничений в Берале, если начнут появляться случаи заболевания COVID-19 без конкретных выявленных источников заражения.

Он признал, что отслеживание контактов в BWS было колоссальной задачей, поскольку QR-коды не являются обязательными в алкогольных магазинах Нового Южного Уэльса.

Г-н Бариларо не назвал число новых случаев COVID-19 за 24 часа до 20:00 в воскресенье, но сказал, что ночные отчеты органов здравоохранения были обнадеживающими.

«Мы рассматриваем возможные действия на случай введения локдауна и дальнейших ограничений, особенно там, где есть горячая точка», - сказал он Nine Network.
Правительство Нового Южного Уэльса поставило цель проводить до 20 000 - 30 000 тестов в день, пока идет борьба со вспышками.

Кластер Северных пляжей в воскресенье вырос до 148 человек, при этом северная часть региона все еще находится под действием распоряжения "оставаться дома". Оно будет оставаться в силе как минимум до субботы.

В настоящее время на лечении у NSW Health числится 125 человек с COVID-19, ни один из них не находится в отделении интенсивной терапии.
Люди в Австралии должны соблюдать дистанцию не менее полутора метров друг от друга. Проверяйте ограничения на собрания в вашем штате или территории.

При обнаружении симптомов простуды или гриппа оставайтесь дома и запишитесь на тест, позвонив своему врачу или на горячую линию 1800 020 080.

Новости и информация доступны на 63 языках на Пожалуйста, проверяйте правила вашего штата или территории: 


Share

Published

Updated

Presented by Svetlana Printcev
Source: AAP, SBS

Share this with family and friends


Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand