Тихие убийцы: Экстремальная жара и повреждения кожи австралийским летом

Австралия пережила самый жаркий ноябрь за всю историю наблюдений. Бюро метеорологии также предупреждает, что это лето будет влажным из-за явления Ла Нинья, при этом периоды сильной жары (heatwaves) будут длиннее обычного.

boy jumping in a pool

boy jumping in a pool Source: Getty Images

Это лето в Австралии обещает быть влажным из-за явления Ла Нинья, которое  поднимает холодную воду из глубин Тихого океана недалеко от Перу и гонит теплые поверхностные воды к северным берегам Австралии, где образуется больше облаков и выпадает больше осадков. 

При этом эксперты просят австралийцев соблюдать меры предосторожности внутри помещений и на открытом воздухе, чтобы предотвратить проблемы, связанные с жаркой погодой, ведь этим летом периоды сильной жары, как ожидается, будут более длительными. 


 В этой статье:

  • научное исследование показывает, что от жары в Австралии умирает больше народу, чем от любых других природных явлений;
  • Бюро метеорологии прогнозирует высокую влажность этим летом, что может вызвать проблемы со здоровьем;
  • данные департамента неотложной помощи Виктории показывают, что половина обращений в больницы из-за солнечных ожогов летом 2018-19 пришлась на детей.

Глава оперативной климатической службы Бюро метеорологии д-р Эндрю Уоткинс прогнозирует, что этим летом нас снова ждут периоды аномальной жары.
Возможно, они (периоды экстремальной жары) не достигли рекордных значений в последние пару лет, но теперь они могут длиться дольше и влажность может быть выше, и это может оказать большое влияние на здоровье человека.

Жара и рак кожи

Ник Бэнкс, менеджер Государственной службы по чрезвычайным ситуациям Красного Креста в Южной Австралии, говорит, что людям нужно проявлять особую осторожность в жаркие летние дни, поскольку научные исследования показали, что периоды экстремальной жары могут привести к летальным случаям.
Большинство людей не знают, что в Австралии из-за жары погибло больше людей, чем из-за других бедствий, таких как наводнения, лесные пожары или циклоны.
«Хотя жара влияет на всех, есть люди, для которых риск выше. К этим группам относятся пожилые люди, беременные женщины, дети, люди с инвалидностью или ранее выявленными заболеваниями, а также те, кто принимают лекарства».

Австралия - мировая столица рака кожи.

Исследование показывает, что воздействие высоких уровней ультрафиолета на протяжении жизни приводит к возникновению рака кожи как минимум у 2 из 3 австралийцев до 70 лет, независимо от типа кожи.
food delivery covid
Source: Getty Images
Ник Бэнкс призывает людей присматривать за теми, кто находится в группе риска, и помогать другим подготовиться к волнам летней жары.

«Это может быть просто - например, создать тень с помощью ткани, старой простыни или другого материала, чтобы защитить дом от солнца, попытаться сохранить температуру внутри дома».
А также позвонить им или отправить сообщение, чтобы проведать в очень жаркие дни и убедиться, что они, самое главное, пьют достаточно воды.
Он рекомендует пить воду часто, даже если вы не испытываете жажды.
Не алкоголь, чай, кофе или сахарные напитки, а воду, - это лучший способ избежать обезвоживания.
Директор отделения травматологии Королевской детской больницы Мельбурна доктор Уорвик Тиг говорит, что к тепловому удару нельзя относиться легкомысленно, поскольку это опасно для органов тела и может привести к ситуации, в которой вам понадобится экстренная медицинская помощь.

Признаки перегрева:

  • ускоренный или замедленный пульс;
  • поверхностное дыхание;
  • головокружение;
  • мышечные судороги;
  • затрудненная или неясная речь;
  • проблемы с координацией движений;
  • необычное поведение, включая агрессию;
  • помрачение сознания.
В очень тяжелых случаях могут проявляться признаки тремора (дрожь) или даже потеря сознания.
По словам доктора Тига, если вы заметили у кого-то признаки перегрева, вы можете оказать помощь до приезда медиков.

Вот что вы можете сделать:

  • поместить человека в прохладное место, в тень;
  • предложить глоток прохладной (но не ледяной) жидкости;
  • снять лишнюю одежду;
  • увлажнить кожу влажным полотенцем или губкой;
  • обмахивать человека или поместить у вентилятора, чтобы остудить.

bushwalking Australia
Source: Getty Images
Генеральный директор Совета по борьбе с раком Квинсленда Крис Макмиллан говорит: даже если температура кажется безобидной, люди все равно должны следовать мерам SunSmart, чтобы предотвратить солнечные ожоги.
На самом деле, повреждение кожи год за годом может привести к раку кожи.

Пять шагов SunSmart:

  • Slip - надеть защитную одежду;
  • Slop - нанести солнцезащитное средство (SPF от 30 и выше);
  • Slap - надеть шляпу;
  • Seek - найти тень;
  • Slide - надеть солнцезащитные очки.

Дети и солнечные ожоги

Image

Данные отделения неотложной помощи штата Виктория показывают, что половина обращений в больницы из-за солнечных ожогов в летний сезон 2018-19 гг. пришлась на детей и подростков до 19 лет.

К такому же наблюдению пришел доктор Тиг.
Их кожа тоньше, поэтому они более восприимчивы к солнечным ожогам и глубоким солнечным ожогам.
«Они с меньшей вероятностью станут регулировать собственные действия или потребление жидкости - без поддержки и настойчивых просьб взрослых. По этой причине в летний период мы видим весьма неутешительное количество детей, которые так сильно пострадали от солнечных ожогов, что им пришлось обратиться в больницу».

Доктор Тиг говорит, что солнцезащитный крем надо наносить не только за 20 минут до выхода на солнце, но и после этого, чтобы сохранять защиту от сильного  ультрафиолетового излучения. «Мы можем получить ожог всего за 15 минут», - предупреждает он.
Нужно делать это каждые 2 часа, а иногда даже чаще, если мы ведем себя активно или заходим в воду.
Для получения дополнительной информации о принципе SunSmart заходите на сайт Cancer Council.

Вы можете скачать бесплатные приложения, чтобы знать уровень ультрафиолета, с сайтов BOM или SunSmart.

Немедленно позвоните по номеру 000, если вы или кто-то оказался в ситуации, угрожающей жизни.

Image

Чтобы получить самую свежую информацию о чрезвычайных ситуациях в Австралии, а также советы по защите для вас и вашей собственности, заходите на ABC Emergency.


Share

Published

Updated

By Amy Chien-Yu Wang
Presented by Irina Burmistrova

Share this with family and friends


Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand