Остающиеся поневоле за границей австралийцы в ярости на правительство

Официальные лица не прислали ответа ни на одно электронное письмо, в котором излагался бы план прилета семей с младенцами домой в Австралию из Великобритании, - сообщили на слушаниях в Сенате.

Senators Katy Gallagher and Kristina Keneally at a COVID-19 inquiry

A woman who tried to get families with babies back to Australia says she was ignored by officials. (AAP) Source: AAP

Австралийка, которая сама является матерью, говорит, что у нее просто разбилось сердце, когда ее попытки помочь сотням других семей с младенцами вернуться домой не привели ни к какому ответу со стороны правительства.

Карли, которая сейчас находится на карантине в отеле Австралии, организовала кампанию еще будучи в  Великобритании, когда около 350 семей зарегистрировались как желающие вернуться домой.

Она нашла авиакомпанию, готовую к полетам, но была вынуждена отказаться от своих планов после того, как попытки связаться с официальными лицами, чтобы изложить им свое предложение, остались без ответа.

«Для меня это просто душераздирающе, потому что я не могла вернуться домой, я не могла помочь этим людям вернуться домой», - заявила она в ходе слушаний по расследованию ситуации в Сенате в четверг.

«Я чувствую, что сделала все, что было в моих силах, чтобы попытаться поучаствовать и помочь изменить что-то, но этого не произошло».

Карли, которая не хочет разглашать свою фамилию после оскорблений в ее адрес в социальных сетях, сказала, что получила ответ только от представителя по иностранным делам Лейбористской партии Пенни Вонг.

Некоторые семьи с тех пор смогли возвратиться, и рассказывают, что детские кроватки и стульчики для кормления не всегда доступны в карантинных отелях.

Одна мать говорит, что могла выводить своего восьмимесячного ребенка на улицу только на 15 минут в день - и это было в месте для курения.

«У меня есть фотографии его с сигаретным пеплом на руках и коленях, потому что это единственное место, где он мог ползать».

Дэвид и Кейт Джеффрис также поделились историей своей борьбы за возвращение домой из Канады, где они находятся с марта после поездки для ухода за больной матерью Дэвида.

У пары есть маленький сын, и им пришлось отменить несколько рейсов из-за высокой цены на билеты.

Они забронировали билеты на рейс в следующем месяце, но ожидают, что их отменят, а сумма их счета составляет около 50 000 долларов.

«Мы живем в состоянии постоянной неопределенности ... мы одновременно всегда улетаем и никогда не летим», - сказал Дэвид в ходе расследования.

«Застрять за рубежом обходится дорого, и австралийские счета не перестали приходить только потому, что мы не дома».

Дэвид возмущен, что спортивные команды и их семьи были допущены в Австралию после того, как г-н Моррисон сказал, что австралийцы были первыми в очереди.

«Мы надеемся воспитать в нашем сыне больше уважения к истине, чем у премьер-министра Австралии», - сказал он.

«Реальность такова, что нет той очереди, к которой я и моя семья могли бы присоединиться, чтобы зарезервировать место в карантинном отеле».
Во время пандемии более 426 000 человек смогли вернуться в Австралию, из них 30 000 совершили рейсы при поддержке правительства.

Представители Министерства иностранных дел и торговли сообщили, что у 1,3% вернувшихся был положительный результат теста на вирус.

Около 36 000 австралийцев хотят вернуться домой - это число выросло по сравнению с 24 000, зарегистрированными правительством в сентябре.

Недавно Скотт Моррисон заявил, что хотел бы доставить как можно больше - если не всех - застрявших путешественников домой к Рождеству.

Г-н Моррисон настаивает на значительном прогрессе в достижении этого показателя, возлагая вину на штаты, у которых есть лимиты на прилет из-за границы.

«Австралия делает все, что в наших силах, чтобы вернуть домой как можно больше австралийцев», - сказал он репортерам в Канберре.

«Но есть вполне понятные ограничения из-за вместимости карантинных учреждений».

Сенатское расследование также затронет высокопоставленных чиновников из министерств иностранных дел, здравоохранения, внутренних дел, премьер-министра, кабинета министров и департаменты, отвечающие за инфраструктуру.


Share

Published

Updated

Source: AAP

Share this with family and friends


Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand