Watch FIFA World Cup 2026™

LIVE, FREE and EXCLUSIVE

"Мама"

Zoe Nisina with her late husband, 2013

Zoe Nisina with her late husband, 2013 Source: Submitted by Lyalya Nisina

Ирина (Ляля) Нисина делится рассказом, записанным со слов ее мамы Нисиной Жозефины (Зои) Рувимовны, 1930 года рождения, о военных годах, которые для Зои пришлись не ее детство, а также о долгожданной победе.


Published

Updated

By SBS Russian

Source: SBS



Share this with family and friends


Ирина (Ляля) Нисина делится рассказом, записанным со слов ее мамы Нисиной Жозефины (Зои) Рувимовны, 1930 года рождения, о военных годах, которые для Зои пришлись не ее детство, а также о долгожданной победе.


В первые дни войны мой отец был мобилизован, а мы с мамой и братьями стали готовиться к эвакуации. Нас эвакуировали в Ахтырку Харьковской области, которая вскоре стала прифронтовой зоной, потом в Башкирию. Зимой сорок второго года нас нашел отец и прислал нам вызов. Мы соединились с ним в городе Нальчик на Кавказе. Отец заведовал госпитальной аптекой.

В августе 1942 года немецкие войска прорвали оборону на Кавказе. Началась спешная эвакуация, но вывезти всех не удалось. Тяжело раненых бойцов, которых не успели вывезти, население Минеральных Вод разобрало по домам. С утра 4 августа 1942 г. в госпиталях Пятигорска началась срочная погрузка тяжелораненых в санитарные эшелоны. Из легкораненых формировались группы и в сопровождении врачей и медсестёр пешим порядком отправлялись по дороге в сторону Нальчика. 10 августа был захвачен Пятигорск.

Раненые прибывали в Нальчик пешком, обессиленные, обовшивившие, голодные, бинты грязные. Во дворе госпиталя стояли перевязочные столы. Раненые ложились на стол, им меняли повязки, оказывали первую помощь, кормили и отправляли дальше. Здесь я впервые увидела черви в ранах. Это было страшно!

В конце сорок второго года папу перевели в госпиталь в Степанокерт. В госпитале катастрофически не хватало персонала. Начальник госпиталя оформил на работу всех членов семей персонала и детей, достигших двенадцати лет (или около того). Мусульманки, жившие в Степанокерте, на работу в госпиталь не шли, а армянки уже работали на производстве. Впоследствии, в госпиталь прислали несколько армянок, окончивших курсы медсестер.

Меня оформили в госпиталь санитаркой. Сначала я работала в санпропускнике. Раненых привозили из полевых госпиталей, часто в одном грязном окровавленном белье, изредка в госпитальных халатах. Сотни голых, грязных, завшивленных, стонущих мужчин в окровавленных бинтах проходили через мой санпропускник ежедневно. Женщины постарше и посильнее их раздевали, а я обрабатывала лизолом волосистые части их тел. Педикулез был страшный. Перчаток мне не полагалось, а инструментом был тряпичный тампон, намотанный на палку и ведро. После принятия очередной партии раненых я шла в палаты помогать медсестрам в перевязочной, готовила бинты для гипсовых повязок, бегала за кислородными подушками, следила за титаном, делавшим дистиллированную воду. После перевязок я шла в палаты кормить тех, кто не мог сам есть, писала за раненых письма, разносила судна и утки. 

Когда мне исполнилось тринадцать лет, меня перевели в госпитальную аптеку на должность ассистента. Тогда было очень мало фабричных лекарств, почти все готовили в аптеке, даже внутривенные растворы. В аптеке я растирала масло какао, остову для мазей, развешивала на весах порошки, делала пилюли, ректальные свечи. Я сама относила растворы в операционную. 

Раненые очень тепло относились ко мне. Я была маленькой и, наверное, напоминала им об их собственных детях. Когда я шла на смену некоторые поджидали меня у входа чтобы угостить кусочком сахара, который им выдавали к чаю. Этот сахар в табачных крошках, завернутый в обрывок газеты, до сих пор стоит у меня перед глазами. Мне было жалко раненых, которые лишали себя сахара, и я пошла к завотделением посоветоваться. Он сказал: - Не отказывай им, они угостят тебя, и им становится легче на душе, думают, может кто-то даст сладкого их детям.

Когда начали освобождать Украину, раненые писали письма домой. Оттуда стали приходить небольшие посылочки. В посылках были закаменевшие пироги из черной муки с начинкой из слив или ягод. Мы все плакали над этими пирогами. 

После освобождения моего родного города мы с родителями вернулись домой. 

В сорок восьмом году, когда я окончила школу, сдала вступительные экзамены в институт и, волнуясь, дожидалась результатов, меня вызвали в военкомат и вручили медаль «За Победу над Германией». Теперь можно было не тревожиться: тем, кто имел правительственные награды, для поступления в институт достаточно было сдать экзамены на тройки. Я все же набрала проходной балл и стала студенткой медицинского института. И казалось, что дальше будет жизнь самая светлая и счастливая. В общем-то, так оно и случилось, возможно потому, что наше поколение, как никакое другое, умело ценить обыкновенную мирную жизнь.


Latest podcast episodes

Follow SBS Russian

Download our apps

Listen to our podcasts

Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS

Russian News

Stream now