Альбанезе открыт к переговорам с "Зелеными" по третьему этапу снижения налогов

Prime Minister Anthony Albanese at the National Press Club in Canberra, Thursday, January 25, 2024.

Prime Minister Anthony Albanese arrives at the National Press Club in Canberra, Thursday, January 25, 2024. (AAP Image/Mick Tsikas) NO ARCHIVING Source: AAP / MICK TSIKAS/AAPIMAGE

Премьер-министр говорит, что правительство будет работать с членами Сената, чтобы провести обновленный вариант третьего этапа снижения налогов через парламент. Хотя лидер оппозиции назвал Энтони Альбанезе «лжецом», Питер Даттон не сказал, поддержит ли коалиция изменения в парламенте или на следующих выборах.


Подробно о готовящихся изменениях слушайте в следующий понедельник в обзоре нашего экономического эксперта, доктора Геннадия Казакевича.

ТРАНСКРИПТ

Дискуссии вокруг третьего этапа снижения налогов привели к разделению на две группы: тех, кто поддерживает идею, и тех, кто выступает против.

Премьер-министр Энтони Альбанезе входит в число тех, кто предлагает эту идею австралийцам.

"Это правильное решение, принятое по правильным причинам, мы предложили выверенный, разумный пакет. Он имеет одинаковую стоимость во всех предварительных оценках, но это лучший пакет, который предлагается".

С 1 июля будет уменьшен размер снижения налогов для лиц с более высокими доходами. За счет этого работники с доходом до 150 000 долларов в год получат большее снижение налогов, а люди с высокими доходами - только половину от того снижения налогов, которое ожидалось.

В соответствии с новым планом, налог для людей со средним доходом снизится на 800 долларов.

Это также даст правительству на 28 миллиардов долларов больше доходов в течение следующего десятилетия.

Министр финансов Кэти Галлахер приветствует этот план.

"Мы снова тщательно обдумали это. Наш план на самом деле касается вызываемого инфляцией перехода налогоплательщиков в новый налоговый разряд по всей шкале доходов. Таким образом, мы смотрим очень широко. Мы хотим, чтобы люди работали больше и зарабатывали больше, и план это дает. Но, что важно, с первого июля он дает людям больше денег в кошельке. Вы знаете, 11,5 миллионов австралийцев получат большее снижение налогов. И это то, что нас мотивирует, это о стоимости жизни и о том, что люди важнее политики".

Сторонники другой точки зрения считают, что федеральное правительство солгало австралийцам, поскольку первоначальный план обещал большее снижение налогов для людей с более высокими доходами.

Заместитель лидера оппозиции Сьюзен Лей раскритиковала изменение.

"Если вам сегодня сложно справляться, в этом объявлении нет ничего, что могло бы помочь вам сегодня. Цены растут. Не существует экономического плана, как справиться с тем фактом, что повсюду вокруг цены растут. Ваша ипотека растет, ваши продукты дорожают. Это сейчас так сложно, справиться с растущей стоимостью жизни".

Лидер оппозиции Питер Даттон выступил с похожим посланием, добавив, что он ожидает, что премьер-министр потеряет доверие общественности.

"Просто серьезный подрыв доверия, это предательство. И премьер-министр обещал это больше 100 раз. Это не просто какой-то единичный комментарий, который он сделал на пресс-конференции, а "мое слово - мое обязательство", и он продолжал повторять его. Я просто думаю, что большинству австралийцев не нужен премьер-министр, который смотрит им в глаза и говорит им одно, а затем делает совершенно противоположное".

Г-н Даттон даже призывал к досрочным выборам, но г-н Альбанезе говорит, что это невозможно.

"Ну, самые ранние выборы - это август 2024 года. Так что сами смотрите. Снижение налогов произойдет 1 июля. Питер Даттон всегда будет заниматься политикой. Речь идет о людях, а не о политике".

Несмотря на возмущение, Питер Даттон не сказал, поддержит ли коалиция этот закон.

В случае сопротивления Лейбористской партии потребуется поддержка "Зеленых" и двух депутатов.

Но лидер "Зеленых" Адам Бандт призвал к дальнейшим изменениям, чтобы гарантировать, что люди с низкими и средними доходами получат большую финансовую помощь.

Премьер-министр говорит, что он открыт для обсуждения этого вопроса.

Share
Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand