Учебная программа по медицине Коренных народов помогает сохранить знания и культуру

Yolngu Elder Mayalil Marika shares bush medicine knowledge with medical students from Flinders University_credit_Flinders NT_Facebook.jpg

Yolngu Elder Mayalil Marika shares bush medicine knowledge with medical students from Flinders University Source: Supplied / Flinders NT_Facebook

Стажировка в Арнем-ленд для студентов медицины, организованная совместно с университетом Флиндерса, позволяет изучать традиционные методы врачевания, одновременно повышая культурную осведомленность в современных практиках.


ТРАНСКРИПТ. АУДИДО ДОСТУПНО В ПЛЕЕРЕ

«Я скажу "Гулулу, Гулулу, Гулулу". Что означает: добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать на нашу прекрасную землю».

В северо-восточном регионе Арнем-ленд Северной Территории старейшина народа Йолну Майалтилли Марика делится своими знаниями о лечебных свойствах растений со студентами университета.

Это практический опыт обучения, основанный на использовании чувств: обоняния, вкуса и слуха.

«Это лесное лекарство. Мы едим их сырыми или делаем из них сок. И это от гриппа. Любого гриппа. И у него есть запах. Оно очень сильное. Это лесное лекарство».

Студенты изучают местные названия растений и способы их использования — знания, тесно связанные с землей и устной традицией обучения.

«Деревья здесь повсюду. Внешняя кора используется для рисования. Возможно, вы видели картины вокруг лагеря? Они сделаны из коры. Но именно внутренняя часть использовалась, когда у нас были COVID, грипп, зуд в горле. Всё ваше тело — Она может исцелить вас. И она действует очень глубоко. Но вы почувствуете её вкус».

Студенты участвуют в программе двустороннего обучения по традиционной медицине, реализуемой Университетом Флиндерса в Южной Австралии.

Обучение может длиться от шести недель до шести месяцев.

Майалтилли Марика считает, что её преподавание — важный способ сохранения знаний и культуры коренных народов для будущих поколений.

«Это истории водных путей. Пресной и солёной воды. И песенных линий, связанных с каждым деревом. Всё смешивается».

Студентка последнего курса сестринского дела в Университете Флиндерса Сараджан Салмон, представительница народа Вираджури говорит, что для нее было честью узнать о методах здоровья и исцеления народа йолну.

«Мудрость превосходит всё, что вы можете себе представить. Удивительно иметь возможность выйти и отправиться в глубь страны и послушать истории, и истории семей. И это потрясающе. Ни с чем не сравнимый опыт. И я так благодарна, что являюсь частью да».

По ее словам, эта перспектива будет определять ее дальнейший подход к лечению пациентов.

«Я считаю, что сестринское дело, наука о здоровье и медицина — это прежде всего забота о пациенте и целостный подход. Поэтому всё начинается с того, чтобы быть частью сообщества и по-настоящему связываться с ним, начиная с самых корней; и с того, как вы выстраиваете эти отношения и связи».

Студентка отделения физиотерапии Тамека смогла присоединиться к программе в рамках партнёрства с Университетом Канберры.

По её словам, этот опыт стал для неё настоящим открытием.

«Есть несколько программ. Много хронических заболеваний почек. Буквально на этих выходных я познакомился с людьми, которые занимаются исследованиями в области заболеваний почек, и благодаря этому у меня теперь есть научные статьи, написанные и опубликованные в общинах Коренных народов для профилактики почечной недостаточности. И о том, как поддерживать их активность во время диализа и других процедур. Так что это мероприятие с возможностью наладить связи и познакомиться с новыми людьми и пообщаться с разными людьми была просто замечательным во многих отношениях».

По сравнению с населением в целом, представители Коренных народов и жители островов Торресова пролива в пять раз чаще страдают заболеваниями почек и в четыре раза чаще умирают по этой причине.

Тамека говорит, что она будет использовать полученные знания во время своей работы в больнице в Канберре.

«Это был совершенно другой подход к лечению. Здесь есть и клиническая сторона того, чему нас учили, и наш образ мышления, и тому подобное. Но было очень интересно привнести культурный аспект. Понимание разницы между мужчинами и женщинами, того, как они действуют вместе и по отдельности. И того, что можно и нельзя делать вместе, — это просто невероятно. И попытки найти разные способы интерпретации этого и того, как это можно использовать в обществе».

Представитель народа Ларракия Ричард Фидж — старейшина в кампусе Университета Флиндерс.

Как член организации Stolen Generations, он с энтузиазмом относится к улучшению здоровья представителей Коренных народов Австралии, которые умирают в среднем на 8–9 лет раньше, чем остальное население страны.

Он говорит, что испытывает огромную радость, видя, как студенты заканчивают обучение, обладая знаниями в области традиционной медицины.

«Я думаю, очень важно продемонстрировать это на деле. У нас действительно прекрасная культура. Поэтому здесь, в Йолну, много говорят о родстве. И это система, о которой большинство австралийцев не знают. Но благодаря этим системам мы можем лучше взаимодействовать с пациентами из числа Коренных народов. И если врач понимает это, мы устанавливаем стандарт, который можно применять повсеместно в различных дисциплинах для лучшего взаимодействия с представителями Коренных народов, что приводит к лучшим результатам в отношении социальных детерминант здоровья».

Он добавляет, что уже видит изменения.

«Всё, что мы делаем здесь, в культурном пространстве, направлено на улучшение отношений между врачом и пациентом. Так мы способствуем улучшению результатов лечения. Это совершенно другой, новый класс врачей. Один из них рассказал мне историю о пациенте из числа Коренных народов в Аделаиде. Они не знали, как разговаривать с человеком из числа Коренных народов, который отказывался с ними разговаривать. И вот этот врач, проводивший эту программу, просто сел и начал говорить мягко и ласково, спрашивая: "Как вас зовут, откуда вы, кто она, откуда она родом". И тогда у пациента произошла другая встреча, и это позволило ему раскрыться. И я думаю, что в этой программе очень важно, что многие студенты могут поразмышлять о себе и своей культуре. И здесь главное — это коммуникация. И как мы можем улучшить коммуникацию — как вербальную, так и невербальную».

Больше историй, интервью и новостей от SBS Russian доступно здесь.

Включайте радио в понедельник, четверг и субботу в 12.00 Мельбурн — 93.1 fm, Сидней — 97.7 fm, другие города.

Подключайтесь к эфиру на нашем сайте и в приложении SBS Audio app.


Share

Follow SBS Russian

Download our apps

Listen to our podcasts

Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS

Russian News

Watch now