«Возможность учиться новому»: Завершился 25-ый фестиваль Гарма

GARMA FESTIVAL

Members from the Galpu clan of the Yolngu people from north-eastern Arnhem Land prepare for the Bunggul traditional dance during the 25th annual Garma Festival in Gulkula, Northern Territory, Sunday, August 3, 2025 Source: AAP / JAMES ROSS/AAPIMAGE

На земле Гуматж завершился 25-й фестиваль Garma, крупнейший в Австралии форум по делам Коренных народов. Отдалённый регион Арнем-ленд на северо-востоке Северной территории, собрал лидеров Коренных народов, политиков, деятелей искусств и гостей из многокультурных сообществ Австралии.


ТРАНСКРИПТ. АУДИО ДОСТУПНО В ПЛЕЕРЕ

Художница Дхамбит Мунунгурр из народа Йолну, одна из многих, кто представил свои работы на фестивале Garma, следуя теме фестиваля этого года «Закон земли, Стоящий твёрдо».

Мунунгурр рассказала в разговоре с SBS Arabic о важности связи с Землей в ее творчестве.

«Это Земля моей матери, моя земля. А это работа “Бриллианты Йолну”, клан моей матери».

Мунунгурр — одна из самых известных художниц Австралии, ее работы выставляются по всему миру.

В 2004 году Мунунгурр пережила автомобильную аварию, в результате которой получила черепно-мозговую травму.

Муж Мунунгурр, французский художник Тони Гинц, рассказал, что для его жены её творчество и связь с Землей стали главными помощниками в реабилитации.

«Она вернулась к жизни благодаря живописи и снова начала писать, но более тонко. И вот она здесь, одна из самых известных художниц Йолну. Она завоевала несколько наград. У неё выставки по всему миру».

Витияна Марика, австралийский музыкант и сооснователь группы Yothu Yindi, сказал, что Гарма — это место, где некоренные австралийцы и представители мультикультурных общин могут учиться новому.

«Что ж, очень важно, чтобы некоренные жители приезжали, видели и получали эти особые знания, обменивались своей культурой с культурой Йолну».

Многие мигранты, такие как Вакас, переехавший в Аделаиду из Пакистана в 2018 году, съездили на Гарму ради прямого контакта с Коренными народами и культурой.

«Всякий раз, когда я слушаю какую-то речь и слышу признание хранителем Земель, мне кажется ироничным, что я работаю, живу на их Земле и никогда не общаюсь с представителями Коренных народов. Именно это побудило меня что-то с этим сделать. У моей компании была волонтёрская программа, я подал заявку, меня приняли, и вот так я оказался здесь».

Мария Харамильо родом из Боготы в Колумбии, но уже несколько лет живёт и работает на Северной Территории.

Она считает, что Гарма — это прекрасная возможность не только прикоснуться к культуре Коренных народов, но и взглянуть на вещи по-новому.

«Если не пожить здесь, не поймёшь, как всё устроено. Сама Удалённость этого места — это уже опыт. Поэтому я думаю, что любой, кто сюда приезжает, понимает, что то, как мы работаем в организациях, и как люди здесь живут, — это совершенно иное. Поэтому поездка сюда становится ещё более особенной».

Рошна Хативада переехала в Австралию из Непала и работает в местной корпорации Коренных народов Дхимурри в Северной Территории.

Она рассказала SBS Chinese, что для неё большая честь посещать Гарму каждый год.

«Для меня Гарма — это, прежде всего, обучение. Это культурный обмен. Так здорово видеть, как люди со всей Австралии и даже со всего мира собираются здесь и чествуют древнейшую культуру мира. Поэтому так здорово каждый год приезжать сюда».

Больше историй, интервью и новостей от SBS Russian доступно здесь.

Слушайте программу на русском языке SBS по понедельникам, четвергам и субботам в 12 часов дня.

Читайте нас в Facebook и подпишитесь на наши подкасты по этой ссылке.

Share
Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand