Подготовлено совместно с SBS Japanese
Включайте радио в понедельник, четверг и субботу в 12.00 Мельбурн — 93.1 fm, Сидней — 97.7 fm, другие города.
ТРАНСКРИПТ
Прошло уже 80 лет с тех пор, как атомная бомба упала на японский город Хиросиму, но для Тетско, известной как «Тесс» Маккензи, воспоминания об этом событии остаются яркими.
«Внезапно в глаза ударил яркий свет. Я воскликнула: «О, что это? Что это теперь?» И тут раздался оглушительный звук».
В подростковом возрасте Маккензи направлялась в Хиросиму, чтобы посмотреть фильм с подругой, когда упала бомба. Это было 6 августа 1945 года.
«Я спросила подругу: „Что это за белая штука?“ А потом просто смотрела, и постепенно, постепенно она начала расти и расти, как гриб».
С платформы девочки могли только стоять и смотреть, как над Хиросимой образовалось необычное облако. Они только что опоздали на поезд — событие, которое, несомненно, спасло им жизни.
«Если бы я успела на тот поезд, по расписанию, я бы прямо в Хиросиме. Так что это было благословение».
В результате первого взрыва бомбы погибло по меньшей мере 140 тысяч человек. Вторая бомба, сброшенная на Нагасаки несколько дней спустя, добавила жертв.
«Я начала верить в Бога. И даже сейчас благодарю Бога, когда я просыпаюсь утром, и потом, когда ложусь спать. Слава Богу».
Это было не единственное её столкновение со смертью. Во время войны родной город ее семьи был разрушен бомбёжками. Мисс Маккензи живо помнит разрушения.
«Мой город Куре сгорел дотла. Ночью бомбили, и он выгорел, и там ничего не осталось, просто ничего. Мы заходим в туннели. А потом ночью я слышу это – бум. И тогда я плакала. Я сказала себе: «Я не хочу здесь умирать».
Маккензи с гордостью делится своей удивительной историей и вспоминает о послевоенной работе с союзными войсками, когда она познакомилась с австралийским солдатом, капралом Рэем Мюрреем Маккензи, своим будущим мужем.
«Я просто подумала: „О, какой он красивый“. Он был красивым (смеётся)… Однажды он подошёл ко мне, и я ни разу об этом не пожалела. Ни разу. Он очень милый, хороший человек».
Их любовь изменила ход её жизни. Поженившись в 1952 году, пара поселилась в Мельбурне, в атмосфере послевоенных предрассудков против японских «военных невест».
«Некоторым не нравилось видеть японок с солдатами. Очень тяжёлое отношение!»
Любящая австралийская семья помогла ей преуспеть на новой земле.
«Постоянное общение с людьми, я думаю, помогает сохранить молодость. Я хочу, чтобы мир никогда не забывал о том, что произошло».
Маккензи, давно живущая в Мельбурне, сейчас окружена своей большой семьёй. Внучка Эри Ибуки среди тех, кто благодарен ей за компанию.
«Мы все очень гордимся бабушкой, пережившей бомбардировку Хиросимы. Сейчас она уже слезливая, но она такая сильная и стойкая».
Правнучка Талия Пинт планирует посетить Хиросиму в следующем году, чтобы узнать больше о дне, изменившем историю Японии.
«Я очень надеюсь, что мы сможем извлечь уроки, потому что наша бабушка пережила так много, и это сформировало её как личность, сделало её такой, какая она есть сегодня, и я просто надеюсь, что мы сможем учиться на своих ошибках».
Многие молодые японские студенты посещают дом Маккензи, некоторых из них представляет Масафуми Такахаси из Ассоциации новых пожилых людей в Мельбурне, общественной организации, которая направлена на предотвращение социальной изоляции.
«Её истории и опыт невероятно ценны и уникальны. И я также чувствую ответственность за то, чтобы передать информацию о том, что произошло, молодым поколениям».
По мере роста ядерной напряжённости в некоторых частях мира мысли о человеческих потерях Второй мировой войны продолжают одолевать Маккензи.
«Когда я услышала, что война закончилась, я подумала, что рада её окончанию. В то же время погибло так много людей. Зачем это нужно?»
И на фоне продолжающихся глобальных конфликтов у неё есть предостережение.
«Зачем создавать вещи для уничтожения людей? Это никогда не кончится, никогда не кончится. Это очень печально. Честно говоря».