Watch FIFA World Cup 2026™

LIVE, FREE and EXCLUSIVE

Топливо. Как справиться финансовым стрессом

Couple having financial stress with credit card debt

Young couple managing household bills and credit card payments at home, feeling stressed Source: iStockphoto / DejanMilic/Getty Images

Цены на бензин и дизельное топливо в Австралии остаются под давлением. Решение Резервного банка Австралии повысить ключевую процентную ставку в этом месяце усиливает финансовую нагрузку для многих семей. Мы расскажем о бесплатных и независимых службах поддержки, которые помогают людям справляться с финансовым стрессом.


Published

By Sahil Makkar

Presented by Irina Vinogradova

Source: SBS



Share this with family and friends


Цены на бензин и дизельное топливо в Австралии остаются под давлением. Решение Резервного банка Австралии повысить ключевую процентную ставку в этом месяце усиливает финансовую нагрузку для многих семей. Мы расскажем о бесплатных и независимых службах поддержки, которые помогают людям справляться с финансовым стрессом.


Житель Мельбурна Имтиаз Ахмед работает полный рабочий день в IT, но по вечерам и в выходные он также подрабатывает водителем такси и сервисов заказа поездок, чтобы обеспечивать семью.

«Одной работы уже недостаточно, чтобы выживать. Моя машина ездит на дизеле, и если раньше я тратил на полный бак примерно 103–105 долларов, то теперь выходит около 160 долларов, что совсем не помогает. Так что сейчас всем очень тяжело».

Ахмед говорит, что рост цен на топливо — лишь часть проблемы.

Меньшее число пассажиров, более высокие комиссии платформ и повседневные расходы на жизнь всё сильнее осложняют водителям возможность сводить концы с концами.

«Недавно я поехал в аэропорт за заказом. Просидел там почти четыре часа и так ничего и не получил. В полвторого или в два часа ночи вернулся домой ни с чем. Я мог бы провести это время с семьёй, но вместо этого просто пытался заработать на жизнь».

Сейчас Ахмед рассматривает возможность обратиться в Национальную горячую линию помощи по долговым вопросам. Это бесплатная, независимая и конфиденциальная служба, доступная по всей Австралии.

Горячая линия помогает людям, испытывающим финансовые трудности, связаться с финансовыми консультантами, которые могут объяснить их права и обсудить возможные варианты действий.

Вики Стафф из Национальной горячей линии помощи по долговым вопросам говорит, что сейчас многие люди вынуждены тратить всё большую часть своего дохода на базовые потребности — такие как топливо и продукты питания, — из-за чего у них остаётся меньше денег на другие жизненно важные расходы.

«В данный момент к нам поступает много звонков от людей, которые очень обеспокоены выплатами по ипотеке. Это самый распространенный звонок, который мы получаем. Мы также получаем звонки от людей, которые испытывают трудности с долгами по кредитным картам, задолженностью перед налоговой инспекцией, а также задолженностью за электроэнергию и автокредиты».

Стафф говорит, что многие люди не знают, что имеют право попросить банк или кредитную организацию о предоставлении программы финансовой помощи при трудностях с выплатами.

«Соглашение о финансовой помощи в трудную минуту может представлять собой, например, временную приостановку платежей. Это может быть соглашение о рассрочке платежей, в рамках которого человек выплачивает меньшую сумму в течение более длительного периода времени. Существует довольно много различных вариантов, и именно об этом могут рассказать финансовые консультанты».

Консультантам необходимо понимать финансовое положение человека, чтобы предоставить правильную информацию и практические варианты, говорит Стафф.

«Мы обсуждаем с людьми их доходы, расходы, активы и долги. Когда у нас есть эта информация, мы можем лучше понять, какие варианты помогут им справиться с финансовыми трудностями».

Связаться с Национальной горячей линией помощи по долговым вопросам можно тремя способами.

Люди могут позвонить по номеру 1800 007 007, посетить сайт ndh.org.au или воспользоваться сервисом онлайн-чата на сайте.

Для людей, не говорящих на английском языке, Национальная горячая линия может организовать поддержку переводчика во время звонка.

Стафф говорит, что спрос на помощь сейчас очень высокий, поэтому в часы пик звонящим, возможно, придётся подождать.

Но она советует тем, кто не смог дозвониться с первого раза, попробовать позже или воспользоваться другим способом связи — например, онлайн-чатом.

Людям также рекомендуют узнать, какую ещё бесплатную помощь можно получить через общественные организации, включая службу Moneycare организации The Salvation Army, некоторые службы финансового консультирования Anglicare, общественные юридические центры, Mob Strong Debt Help и Financial Rights Legal Centre.

Больше историй, интервью и новостей от SBS Russian доступно здесь.

Включайте радио в понедельник, четверг и субботу в 12.00 Мельбурн — 93.1 fm, Сидней — 97.7 fm, другие города

Подключайтесь к эфиру на нашем сайте и в приложении SBS Audio app.


Latest podcast episodes

Follow SBS Russian

Download our apps

Listen to our podcasts

Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS

Russian News

Watch now