Торговый удар по австралийской говядине: Новые тарифы Китая грозят потерей $1 млрд

China, Australia Sign Free Trade Agreement

Packs of beef imported from Australia on sale at a supermarket in Beijing, China Source: Getty / Lintao Zhang/Getty Images

Многомиллиардный рынок австралийской говядины переживает серьёзные потрясения после того, как Китай ввёл новый 55%-ый тариф на импорт, превышающий строго установленные годовые квоты.


Министерство финансов и торговли Китая ввело новый 55-процентный тариф на импорт австралийской говядины с 1 января 2026 года. Власти КНР утверждают, что это необходимо для защиты национальной отрасли животноводства от перенасыщения рынка.

Однако решение вызвало серьёзную обеспокоенность у крупнейших экспортёров. Лидер Национальной партии Дэвид Литлпрауд заявил, что последствия могут быть крайне тяжёлыми для австралийских фермеров.

«Это катастрофа. Речь идёт о потенциальной потере миллиарда долларов и не только из карманов фермеров, но и из бюджетов региональных сообществ. Эти деньги проходят через весь местный бизнес: от кафе до сельскохозяйственных поставщиков. Это серьёзный сдвиг. Тариф вводится на объёмы сверх квоты. Обычно мы достигаем этой квоты где-то между июлем и сентябрём, а это значит, что дальше наша говядина будет облагаться пошлиной, и нам придётся искать новые рынки».

На 2026 год Китай устанавливает общий мировой импортный лимит в 2,7 миллиона тонн, из которых Австралии отведено 205 тысяч тонн. При этом в предыдущие годы австралийские поставщики значительно превышали этот показатель. Ограничения затрагивают и других крупных поставщиков, включая Бразилию и США.

Однако, по словам председателя организации Cattle Australia Гарри Эдвардса, новые меры противоречат духу соглашения о свободной торговле между Австралией и Китаем.

В эфире программы Sunrise на телеканале Seven сенатор от Либеральной партии Джейн Хьюм заявила, что объявление стало неожиданностью как для правительства, так и для отрасли.

«Мы ежегодно экспортируем в Китай около 300 тысяч тонн говядины. Квоты вступают в силу уже после 200 тысяч тонн. Поэтому неудивительно, что отрасль оценивает возможные потери примерно в миллиард долларов. Мы призываем правительство использовать все свои ресурсы и контакты — которые, как нам говорят, у него хорошие. Не будем забывать, что Си Цзиньпин всего пару лет назад назвал Энтони Альбанезе своим “другом”. Правительство должно задействовать все связи, чтобы попытаться снять эти ограничения».

Повышение налога стало итогом годового расследования китайских властей, посвящённого росту импорта и конкуренции на рынке. По состоянию на 2024 год на долю Австралии приходилось около 8 процентов всего импорта говядины в Китай.

Генеральный директор Австралийского совета мясной промышленности Тим Райан заявил, что новые меры приведут к сокращению поставок австралийской говядины в Китай примерно на треть. По его словам, потери отрасли составят около одного миллиарда австралийских долларов.

«Проблема в том, что выделенная Австралии квота значительно ниже тех объёмов, которые мы поставляли на рынок в последние 12 месяцев. В результате мы ожидаем сокращения экспорта примерно на треть от текущих уровней. Никто не сможет платить 55%-ный налог сверх цены на говядину. Поэтому нам придётся перенаправлять поставки на альтернативные рынки».

Лидер оппозиции Сюзан Лей заявила, что Австралия не примет удар по бюджету в размере одного миллиарда долларов. Она назвала австралийскую говядину экспортной «опорой», которая поддерживает международную торговлю и внутренние рынки. По её словам, это особенно заметно в торговых отношениях Австралии с Китаем.

«Премьер-министр должен немедленно связаться со своим китайским коллегой и чётко дать понять, что вчерашние объяснения по поводу тарифов на говядину не устроят австралийцев — и уж точно не устроят фермеров, которых я с гордостью представляю в сельской Австралии. Заявления о том, что “пострадали все и нас не выделили”, выглядят жалко. Если он говорит, что у него хорошие отношения с Си, значит, сейчас самое время ими воспользоваться».

Премьер-министр Энтони Альбанезе, в свою очередь, заявил, что Австралия не стала объектом целенаправленных мер со стороны Китая. Он отметил, что с оптимизмом смотрит на перспективы австралийской говядины на новых рынках.

Больше историй, интервью и новостей от SBS Russian доступно здесь.

Слушайте программу на русском языке SBS по понедельникам, четвергам и субботам в 12 часов дня.

Читайте нас в Facebook и подпишитесь на наши подкасты по этой ссылке.

Share
Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand