Watch FIFA World Cup 2026™

LIVE, FREE and EXCLUSIVE

„50 изузетних година “: Увид у прославу NAIDOC недеље 2026.

Овогодишња тема NAIDOC недеље слави историју, културу и достигнућа Абориџина и становника из Торесовог мореуза.

An Australian Aboriginal flag is raised towards the sky during a NAIDOC Week march in Victoria.
NAIDOC Week is an annual celebration of First Nations peoples but has its roots in the protest movement of the 1920s. Source: AAP / Daniel Pockett

Укратко

  • Недеља NAIDOC-а трајаће од 5. до 12. јула, а церемонија доделе награда одржаће се 15. августа.
  • Овогодишња тема је обележава историју NAIDOC-а која траје више од пет деценија.

For more stories, interviews, and news from SBS SERBIAN, explore our podcast collection here.

sbs serbian dividing line

УПОЗОРЕЊЕ: Абориџинским народима и становницима острва Торесовог мореуза саветује се да овај текст садржи имена и фотографије преминулих аутохтоних особа.

Више од пола века NAIDOC недеља представља платформу на којој Абориџини и становници острва из Торесовог мореуза могу да говоре истину о својој прошлости, славе своју културу и указују на друштвене неправде.

Ове године NAIDOC недеља почела је 5. јула и трајаће до 12. јула, а широм Аустралије биће организовани бројни догађаји у заједници, културне изложбе и радионице.

За разлику од претходних година, Националне NAIDOC награде неће бити додељене током прве недеље јула. Свечаност, којом се одаје признање достигнућима, истрајности и културном доприносу народа Првих нација, биће одржана 15. августа (Mparntwe, Alice Springs).

Линет Рајли (Lynette Riley), жена народа вирађури и Гамиларој (Wiradjuri, Gamilaroi) и копредседавајућа Националног NAIDOC комитета, изјавила је да ова промена представља „важну прекретницу“.

Тема NAIDOC недеље за 2026. годину гласи „50 Years of Deadly“ („50 година снаге, духа и отпорности“) и обележава више од пет деценија откако је формиран први NAIDOC комитет који су у потпуности предводили аутохтони народи.

„Комитет је посвећен томе да ова годишњица буде обележена на начин који одражава њен значај и одаје почаст генерацијама људи који су допринели путу NAIDOC -а“, рекла је Рајли.

Стивен Сатур (Steven Satour), припадник народа Пиђанђађара, Јукунђађара и Пертаме (Pitjantjatjara, Yankunytjatjara, Pertame) и копредседавајући Националног NADIOC комитета, оценио је да је ова прекретница изузетно значајна.

„Желели смо да застанемо и осврнемо се на пут који је NADIOC прешао – од дана посвећеног обележавању до националног покрета. То је заиста невероватно“, рекао је Сатур за SBS News.

Историја NADIOC седмце

Скраћеница NADIOC потиче од назива National Aborigines and Islanders Day Observance Committee.

Њени корени сежу у двадесете године прошлог века, када су организације за права Абориџина организовале протесте због положаја и третмана народа Првих нација, укључујући и бојкоте Дана Аустралије.

Датум 26. јануар обележава оснивање прве британске колоније у Аустралији 1788. године. За многе Абориџине и становнике острва Торесовог мореуза овај дан је познат као Дан инвазије или Дан опстанка, а након протеста у Сиднеју 1938. године добио је и назив Дан жалости.

Од 1940. године Дан жалости обележавао се сваке године у недељу пред 26. јануар. Временом је овај догађај прерастао у прославу културе, историје и достигнућа народа Првих нација, која је обухватила читаву недељу.

First Nations adults and children stand in a group in front of a sign during a January 26 in 1938.
On 26 January in 1938, a Day of Mourning was arranged by the Aborigines Progressive Association. Credit: Audio Visual Archive, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, Canberra

Федерална влада је 1956. године, у сарадњи са аутохтоним и неаутохтоним организацијама, основала Национални комитет за обележавање Дана Абориџина. Почетком деведесетих година у назив комитета укључени су и становници острва из Торесовог мореуза.

Комитет је задржао термин „Aborigines“ у свом називу, иако га данас сматра застарелим и нетачним, "због његове историјске употребе међу старешинама који су успоставили ову недељу сећања".

Свечаности поводом NAIDOC седмице

Сатур сматра да NAIDOC недеља данас представља прилику „да се повежемо са заједницом, учимо од заједнице и слушамо њене приче“.

NAIDOC недеља обележава се у бројним школама и на радним местима широм земље и укључује и аутохтоне и неаутохтоне Аустралијанце.

Током година прерасла је у манифестацију која обухвата културне, образовне, спортске и уметничке догађаје. Ове године у Аделаиди ће бити организован посебан турнир у додирном фудбалу, док ће локалне заједнице бити домаћини радионица израде накита од перли и традиционалног ткања.

У многим регионалним срединама и већим градовима организују се изложбе, музички и плесни наступи.

„Највише волим то што свака заједница има свој јединствени начин да слави и окупља људе“, каже Сатур.

„Имамо заједничке елементе – подизање заставе, маршеве и локалне NAIDOC награде – али људи су изузетно креативни у осмишљавању догађаја.“

Сваке године НАИДОК комитет бира нову тему, која је често усмерена на политичка, друштвена или културна питања.

Прошлогодишња тема била је „The Next Generation: Strength, Vision & Legacy“, док је 2023. године тема „For Our Elders“ била посвећена аутохтоним лидерима прошлости и садашњости.

Награде поводом NAIDOC сеемице

Национални NAIDOC комитет организује и традиционално такмичење за најбољи постер, које окупља и младе и афирмисане аутохтоне уметнике. Према подацима Комитета, ова традиција траје од 1967. године.

A collection of NAIDOC Week posters spanning from 2018 to 2026. They are colourful
The National NAIDOC Poster competition has become an iconic feature of NAIDOC Week celebrations. Posters have been exhibited in institutions including the National Museum of Australia. Credit: NAIDOC Committee / SBS

Победник овогодишњег конкурса је Закараја филдинг (Zaachariaha Fielding), уметник и музичар народа Јакунђађара (Yankunytjatjara) из APY области у Јужној Аустралији.

Његов рад под називом Паралупи (Paraulpi) ослања се на приче, звуке и наслеђе предака и симболизује преношење традиције кроз генерације.

„Ова слика је звук. То су мелодије које су старешине певале како би позвале играче да им приђу“, рекао је филдинг за NITV Radio.

An artist wearing pastel clothing and a man wearing formal clothing hold up a framed artwork.
Zaachariaha Fielding (right) said this year's NAIDOC theme, 50 Years of Deadly, has inspired him to keep "learning" about his culture and history, and that there's still "heaps more to do". Source: Supplied / Kmart

Он се нада да ће људи, када погледају овогодишњи NAIDOC постер, осетити захвалност према свом пореклу и месту из којег долазе.

„Историја је моћ. Историја има вредност. Историја је снага“, поручио је уметник, који је 2024. године представљао Аустралију на евровизијском такмичењу као члан дуа Electric Fields.

Национални НАИДОК комитет доделио је и Награду за животно дело 2026. године покојној роди робертс (Rhodа Roberts AO), у знак признања за њен допринос очувању и промовисању прича народа Првих нација.

Робертс, припадница народа Виђабул Вејбал (Widjabul Wieybal) из нације Банђалунг (Bundjalung) у северном делу Новог Јужног Велса, била је први старешина у резиденцији на СБСу (Elder in Residence ат SBS). Преминула је почетком ове године у 66. години живота.

Комитет је донео ретку одлуку да јој награда буде додељена постхумно, истичући да је изабрана за признање још пре смрти.

A woman wearing a denim shirt and blue glasses is sitting down, surrounded by old sound systems and televisions.
Rhoda Roberts received an Order of Australia in 2016 for distinguished service to the performing arts. Credit: SBS

Линет Рајли описала ју је као „снажну личност, неустрашиву, бриљантну и дубоко посвећену заједници и култури“.

„Рода је већ била изабрана за ово признање и сматрали смо да је важно да се њен изузетан допринос препозна и настави да инспирише генерације које долазе“, рекла је Рајли.

Награда за животно дело додељује се појединцима који су својим радом, залагањем и лидерством оставили дубок и трајан траг у животу аутохтоних народа Аустралије.


For the latest from SBS News, download our app and subscribe to our newsletter.


6 min read

Published

By Yasmine Alwakal

Source: SBS




Share this with family and friends


Follow SBS Serbian

Download our apps

Listen to our podcasts

Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS

Serbian News

Stream now